martes, agosto 31, 2010

Noches de Blanco Satén de Moddy Blues

Noches de Blanco Satén de Moddy Blues
Nights in white satin never reaching the end
letters i've written never meaning to send
beauty i'd always missed with these eyes before
just what the truth is i can't say any more
cause i love you
yes i love you
oh how i love you
Gazing at people some hand in hand
just what i'm going through they can't understand
some try to tell me thoughts they cannot defend
just what you want to be you'll be in the end
and i love you
yes i love you
oh how i love you, oh
i love you

Día del Blog

Hoy es el Día del Blog, os paso unos enlaces útiles gratis:


Juegos

Juegos Gratis para móviles

TV

 TV en Directo

Cine Gratis:
Cine Online o Cerovision

Buscadores de Música


 Buscador de Música


Imprimir

lunes, agosto 30, 2010

Everything I Do I Do It For You - Bryan Adams

Everything I Do I Do It For You - Bryan Adams

Look into my eyes, you will see
What you mean to me
Search your heart, search your soul
And when you find me there
You’ll search no more

Don’t tell me it’s not worth trying for
You can’t tell me it’s not worth dying for
You know it’s true
Everything i do, i do it for you

Look into your heart
You will find, there’s nothing there to hide
Take me as i am, take my life
I would give it up, i would sacrifice
Don’t tell me it’s not worth fighting for
I can’t help it, there’s nothing i want more
You know it’s true
Everything i do , i do it for you

There’s no love, like your love
And no other could give more love
There’s nowhere unless you’re there
All the time, all the way
Look into your heart, baby

Oh, you can’t tell me it’s not worth trying for
I can’t help it, there’s nothing i want more
Yeah, i would fight for you
I’d lie for you, walk the wire for you
Yeah, i’d die for you

You know it’s true
Everything i do, i do it for you
Everything i do, darling
I would see it through
I would see it through

Oh yeah
Yeah, search your heart
Search your soul
You can’t tell me i would die for
I’ll be back, yeah
I walked the wire for you
I would die for you
Oh yeah, i would die
I do it all the way, all the way

Mírame a los ojos, verás
Lo que significas para mí
Busca en tu corazón, busca tu alma
Y cuando me encuentres allí
Usted no busques más

No me digas que no vale la pena intentarlo
Usted no puede decirme que no vale la pena morir por
Usted sabe que es verdad
Todo lo que hago, lo hago por ti

Mira en tu corazón
Va a encontrar, no hay nada que ocultar
Tómame como soy, toma mi vida
Me gustaría dejarlo, me sacrificaría
No me digas que no vale la pena luchar
No puedo evitarlo, no hay nada que quiera más
Usted sabe que es verdad
Todo lo que hago, lo hago por ti

No hay amor, como tu amor
Y ninguna otra persona podría dar más amor
No hay ninguna parte a menos que usted está allí
Todo el tiempo, todo el camino
Mira en tu corazón, cariño

Oh, no puedes decirme que no vale la pena intentarlo
No puedo evitarlo, no hay nada que quiera más
Sí, yo pelearía por ti
Yo mentiría por ti, caminar por la cuerda floja por ti
Sí, me muero por ti

Usted sabe que es verdad
Todo lo que hago, lo hago por ti
Todo lo que hago, cariño
Me gustaría verlo a través de
Me gustaría verlo a través de

Oh sí
Sí, buscar en su corazón
Busca en tu alma
Usted no puede decirme que había de morir por
Vuelvo, sí
Caminé la cuerda floja por ti
Yo moriría por ti
Oh sí, me iba a morir
Lo hago todo el camino, todo el camino

domingo, agosto 29, 2010

Nirvana en Smells like teen spirit

Nirvana en Smell like teen the spirit

Load up on guns and
Bring your friends
It's fun to lose
And to pretend
She's over bored
And self assured
Oh no, I know
A dirty word

Hello, hello, hello, how low?(x3)
hello, hello, hello

With the lights out it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
Entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
Yeah!

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low? (x3)
hello, hello, hello

With the lights out it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
Entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
Yeah!

And I forget
Just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard
It was hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low? (x3)
hello, hello, hello

With the lights out it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
Entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido

A denial
A denial
A denial
A denial
A denial...
A denial...

Carga las pistolas
y trae a tus amigos.
Es divertido perder
y simular.
Ella está sobre ladillada
y yo estoy seguro.
Yo se, yo sé
una mala palabra.

Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola,hola...

Con las luces apagadas
es menos peligroso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.
Me siento estúpido
y contagioso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.

Un mulato,
un albino.
Un mosquito.
Mi libido.
Sí.

Soy malo haciendo
lo que hago mejor.
Y por este don me
siento afortunado.
Nuestro pequeño grupo
siempre lo fue.
Y siempre lo será
hasta el final.

Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola...

Con las luces apagadas
es menos peligroso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.
Me siento estúpido
y contagioso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.

Un mulato,
un albino.
Un mosquito.
Mi libido.
Sí.

Y olvide, solo porque lo pobre
Oh sí!, creo que fue porque me hace sonreir
Lo encuentro difícil,
es difícil de encontrar.
Pues bien, lo que sea.
No importa.

Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola,¿cuán bajo?
Hola, hola, hola...

Con las luces apagadas
es menos peligroso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.
Me siento estúpido
y contagioso.
Aquí estamos.
Entreténgannos.
Un mulato,
un albino.
Un mosquito.
Mi libido.

Una negación, Una negación,
Una negación, Una negación,
Una negación, Una negación,
Una negación, Una negación,
Una negación

sábado, agosto 28, 2010

Bruce Sprinsteen en Born on the USA

Bruce Sprinsteen en Born on the USA

Born down in a dead man's town
the first kick i took was when i hit the ground
you end up like a dog that's been beat too much
till you spend half your life just covering up
Chorus
born in the u.s.a.
i was born in the u.s.a.
i was born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
Got in a little hometown jam
so they put a rifle in my hand
sent me off to a foreign land
to go and kill the yellow man
Chorus
Come back home to the refinery
hiring man says, "son if it was up to me."
went down to see my v.a. man
he said, "son, don't you understand now."
Had a brother at khe sahn
fighting off the viet cong
they're still there he's all gone
He had a woman he loved in saigon
i got a picture of him in her arms now
Down in the shadow of the penitentiary
out by the gas fires of the refinery
i'm ten years burning down the road
now here to run ain't got nowhere to go
Chorus
I'm a long gone daddy in the u.s.a.
born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
i'm a cool rocking daddy in the u.s.a.
¡Oye, nena!

Nací en un pueblo
de mala muerte.

La primera patada que recibí
fue cuando caí al suelo.

Acabas como un perro al que
le han dado demasiados palos.
Hasta que pasas
media vida cubriéndote.

Nacido en Estados Unidos,
yo nací en Estados Unidos.
Yo nací en Estados Unidos,
nacido en Estados Unidos.

Me metí en un lío en el pueblo.
Así que me pusieron
un rifle en mi mano.

Me enviaron a
un país extranjero...
para que matara
hombres amarillos.

Nacido en Estados Unidos,
yo nací en Estados Unidos.
Yo nací en Estados Unidos,
nacido en Estados Unidos.

Vuelvo a la refinería
de mi pueblo.

El capataz me dice:
"Hijo, si dependiera de mí...".

Fui a la Administración
de Veteranos de Guerra.

Me dijeron:
"Hijo, ¿no lo entiendes?".

Tenía un hermano
en Khe Sahu.

Luchando contra
el Viet Cong.

Ellos aún están allí,
pero él ha muerto.

Él tenía una mujer en Saigón
a la que amaba.

Ahora tengo una foto
de él en sus brazos.

A la sombra de
la penitenciaría.

Cerca de los fuegos de gas
de la refinería.

Llevo diez años
quemando la carretera.

Sin sitio adonde huir,
no tengo adonde ir.

Nacido en Estados Unidos,
yo nací en Estados Unidos.
Nacido en Estados Unidos,
soy un tío sin futuro
en los Estados Unidos.

Nacido en Estados Unidos,
yo nací en Estados Unidos.
Nacido en Estados Unidos,
soy un tío tocando rock
en los Estados Unidos.

viernes, agosto 27, 2010

My Girl - The Temptations

My Girl - The Temptations



I've got sunshine on a cloudy day.
when it's cold outside i've got the month of may.
i guess you'd say
what can make me feel this way?
my girl (my girl, my girl)
talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got so much honey the bees envy me.
i've got a sweeter song than the birds in the trees.
i guess you'd say
what can make me feel this way?
my girl (my girl, my girl)
talkin' 'bout my girl (my girl).
Hey hey hey
hey hey hey
ooooh.
I don't need no money, fortune, or fame.
i've got all the riches baby one man can claim.
i guess you'd say
what can make me feel this way?
my girl (my girl, mt girl)
talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got sunshine on a cloudy day
with my girl.
i've even got the month of may
with my girl (fade)



jueves, agosto 26, 2010

Marvin Gaye en Whats going on 1971

Marvin Gaye en Whats going on 1971


What's going onmarvin gayemother, mother, there's too many of you cryingbrother, brother, brother, there's far too many of you dyingyou know we'ver got to find a wayto bring some lovin' here today, heyfather, father, we don't need to escalatewar is not the answer, for only love can conquer hateyou know we've got to find a wayto bring some lovin' here todaychorus #1:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seeoh what's going on, what's going onyeah, what's going on, ah, what's going onahhh....mother, mother, everybody thinks we're wrongah but who are they to judge ussimply 'cos our hair is longah you know we'ver got to find a wayto brind some understanding here todaychorus #2:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seewhat's going on, yeah what's going ontell me what's going on, i'll tell you what's going on


martes, agosto 24, 2010

Michael Jackson en Billie Jean 1983

Michael Jackson en Billie Jean 1983



She was more like a beauty queen from a movie scene

I said don't mind, but what do you mean I am the one

Who will dance on the floor in the round

She said I am the one, who will dance on the floor in the round

"Ella dijo que yo iba a cargar con la culpa. Me dijo que se llamaba Billie Jean, mientras montaba una escena"

She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene

Then every head turned with eyes that dreamed of being the one

Who will dance on the floor in the round


People always told me be careful of what you do

And don't go around breaking young girls' hearts

And mother always told me be careful of who you love

And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth


Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son



For forty days and for forty nights

The law was on her side

But who can stand when she's in demand

Her schemes and plans

'Cause we danced on the floor in the round

So take my strong advice, just remember to always think twice

(Do think twice)



She told my baby we'd danced till three, then she looked at me

Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)

'Cause we danced on the floor in the round, baby


People always told me be careful of what you do

And don't go around breaking young girls' hearts

She came and stood right by me

Then the smell of sweet perfume

This happened much too soon

She called me to her room


Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son


Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son


She says I am the one, but the kid is not my son

Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son


She says I am the one, but the kid is not my son

She says I am the one


Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover


Billie Jean is

Billie Jean is

Billie Jean is


Not my lover

Not my lover

Not my lover

Not my lover


Billie Jean is not my lover (she is just a girl)

Billie Jean is not my lover (she is just a girl)

Billie Jean is not my lover (she is just a girl)

Billie Jean is not my lover (she is just a girl)


Billie Jean is

Billie Jean is


Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover


Billie Jean is

Billie Jean is


Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover


Billie Jean is

Billie Jean is

lunes, agosto 23, 2010

Lole y Manuel- Tú mira

Lole y Manuel- Y tú mira



Y tu 'mirá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
De amores llora una rosa
De amores llora una rosa
Y le sirve de pañuelo
Una blanca mariposa

De tanto volar
Sedienta de tanto vuelo
En un charco de agua clara
La alondra se bebe el cielo, ay, ay

Aquella tarde de abril
Te dije vente conmigo
Y no quisiste venir
Y no quisiste venir
No te quisiste venir

Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
(x2)

Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Y mi tren de alegría se va se va (se me clava en los ojos...)
Y no tengo más sueño que tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)

Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Grillo de mis tormentos, rosa tronchá (se me clava en los ojos como una 'espá')
Cuando sueño tus ojos de 'madrugá' (se me clava en los ojos...)
Yo no puedo apartarme de tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)

Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'

Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'...

_________________________________________________ Translation: And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword A rose cries for love A rose cries for love And a white butterfly Is a handkerchief for her So much flying Thirsty after so much flying In a clear water pool The lark drinks the sky That afternoon of april I said come with me And you didn't want to come And you didn't want to come And you didn't want to come And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword (x2) And your glance nails in my eyes like a sword And my train of joy goes away (nails in my eyes...) And i don't have more dream than your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Cricket of my torments, choped down rose (nails in my eyes like a sword) When i dream your eyes in the darkness (nails in my eyes...) I can't separate from your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword And your glance nails in my eyes like a sword

domingo, agosto 22, 2010

Let's just kiss and say goodbye -The Manhattans

Let's just kiss and say goodbye -The Manhattans



Kiss and say goodbyethe manhattans[spoken]this has got to be the saddest day of my lifei called you here today for a bit of bad newsi won't be able to see you anymorebecause of my obligations, and the ties that you havewe've been meeting here everydayand since this is our last day togetheri wanna hold you just one more timewhen you turn and walk away, don't look backi wanna remember you just like thislet's just kiss and say goodbye[song]i had to meet you here todaythere's just so many things to sayplease don't stop me 'til i'm throughthis is something i hate to dowe've been meeting here so longi guess what we done, oh was wrongplease darlin', don't you crylet's just kiss and say goodbye (goodbye)many months have passed us by(i'm gonna miss you)i'm gonna miss you, i can't lie(i'm gonna miss you)i've got ties, and so do youi just think this is the thing to doit's gonna hurt me, i can't liemaybe you'll meet, you'll meet another guyunderstand me, won't you try, try, try, try, try, try, trylet's just kiss and say goodbye (goodbye)(i'm gonna miss you)i'm gonna miss you, i can't lie(i'm gonna miss you)understand me, won't you try(i'm gonna miss you)it's gonna hurt me, i can't lie(i'm gonna miss you)take my hankerchief, wipe your eyes(i'm gonna miss you)maybe you'll find, you'll find another guy(i'm gonna miss you)let's kiss and say goodbye, pretty baby(i'm gonna miss you)please, don't you cry(i'm gonna miss you)understand me, won't you try(i'm gonna miss you)let's just kiss and say goodbye.




Este ha llegado a ser el día más triste de mi vida.
Te llamé hoy para darte una noticia un poco mala.
No podré verte más.
Por mis obligaciones y las ataduras que tu tienes.
Nos hemos encontrado aquí todos los días.
Y puesto que este es nuestro último día juntos.
Quiero abrazarte solo una vez más.
Cuando des la vuelta y te alejes, no mires atrás.
Quiero recordarte justo así-
Vamos a solo besarnos y decir adiós.
Tenía que verte aquí hoy-
Hay tantas cosas que decir-
Por favor no me detengas hasta que haya terminado-
Esto es algo que odio hacer-
Nos hemos encontrado aquí por tanto tiempo.
Imagino que lo que hemos hecho, oh estuvo mal-
Por favor querida, no llores.
Vamos a solo besarnos y decir adiós (Adiós).
Muchos meses se nos han escapado (Voy a extrañarte).
Voy a extrañarte, no puedo mentir (Voy a extrañarte).
Tengo ataduras y tu también.
Simplemente creo que es lo que debemos hacer.
Me va a doler, no puedo mentir.
Quizá conocerás, conocerás a otro hombre.
Compréndeme, ¿No lo intentarás, intentarás, intentarás?.
Vamos a solo besarnos y decir adiós (Adiós) .
(Voy a extrañarte) Voy a estrañarte, no puedo mentir. (Voy a extrañarte)
Compréndeme, ¿No lo intentarás? (Voy a extrañarte).
Me va a doler, no puedo mentir (Voy a extrañarte).
Toma mi ansiedad principal, limpia tus ojos.
(Voy a extrañarte).
Quizá conocerás, conocerás a otro hombre (Voy a extrañarte),
Vamos a besarnos y decir adiós, nena linda (Voy a extrañarte).
Por favor no llores (Voy a extrañarte).
Compréndeme, ¿No lo intentarás? (Voy a extrañarte).
Vamos a solo besarnos Y decir adiós.

sábado, agosto 21, 2010

Deep Purple in Smoke on the water

Deep Purple in Smoke on the water



We all came out to montreux
On the lake geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn’t have much time
Frank zappa and the mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
Smoke on the water, fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
Smoke on the water, fire in the sky

We ended up at the grand hotel
It was empty cold and bare
But with the rolling truck stones
thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we’ll never forget
Smoke on the water, fire in the sky



Que todos salieron a Montreux
Sobre la costa del lago Ginebra
Para realizar los registros con un móvil
No teníamos mucho tiempo
Frank Zappa y las madres
Estaban en el mejor lugar de todo
Pero algunos estúpidos con una pistola de bengala
Quemaron el lugar en el suelo
Humo en el agua, fuego en el cielo
Se quemó la casa de juegos de azar
Murió con un sonido horrible
Funky Claude corría adentro y afuera
Tirando de los niños en el terreno
Cuando todo había terminado
Tuvimos que encontrar otro lugar
Pero el tiempo suizo se está acabando
Parecía que perderíamos la carrera
Humo en el agua, fuego en el cielo
Terminamos en el Grand Hotel
Estaba vacio frío y desolado
pero con el camión de piedras rodando
justo en las afueras
Haciendo nuestra musica alli
con unas pocas luces rojas y unas pocas viejas camas
Hacemos un lugar para sudar
No importa lo que salga de esto
Se que nunca olvidaras
Humo en el agua, fuego en el cielo

viernes, agosto 20, 2010

Depeche mode en Enjoy the Silence

Depeche mode en Enjoy the Silence



Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence




Palabras como violencia
Rompen mi silencio
Irrumpen
en mi pequeño mundo
Causándome dolor
Atravesándome
No puedes entender?
Oh mi pequeña chica

Todo lo que siempre quise
Todo lo que siempre necesite
Está aquí en mis brazos
Las palabras son muy innecesarias
Sólo pueden hacer daño

Las promesas son hechas
Para ser rotas
Los sentimientos son intensos
Las palabras triviales
Los placeres permanecen
Y el dolor también
Las palabras no significan nada
Y son olvidables

Todo lo que siempre quise
Todo lo que siempre necesite
Está aquí en mis brazos
Las palabras son muy innecesarias
Sólo pueden hacer daño
Disfruta el silencio

jueves, agosto 19, 2010

El Muro de Pink Floid II Parte- Another Brick in the wall

El Muro de Pink Floid II Parte- Another Brick in the wall



We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

"wrong, do it again!"
"if you don't eat yer meat, you can't have any pudding. how can you
Have any pudding if you don't eat yer meat?"
"you! yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"



No necesitamos ninguna educación
No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.

No necesitamos ninguna educación
No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.

"¡Incorrecto, hágalo otra vez!"
"Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín.
"¿Como puedes
comer tu pudín si no te comes tu carne?"
"¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici,
párate derecho señora!"

miércoles, agosto 18, 2010

Eric Clapton en Double Trouble

Eric Clapton en Double Trouble



Lay awake at night,
oh so low, just so troubled.
can't get a job,
laid off and i'm having double trouble.

hey hey, to make you've got to try.
baby, that's no lie.
some of this generation is millionaires;
i can't even keep decent clothes to wear.

laugh at me walking,
and i have no place to go.
bad luck and trouble has taken me;
i have no money to show.

chorus

martes, agosto 17, 2010

Europa The final countdown

Europa en The final countdown



We're leaving together
But still it's farewell
And maybe we'll come back
To earth, who can tell
I guess there is no one to blame
We're leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again
It's the final countdown...
The final countdown
Ooh oh

We're heading for Venus (Venus)
And still we stand tall
Cause maybe they've seen us
And welcome us all (yeah)
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I'm sure that we'll all miss her so
It's the final countdown...
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
Ooh ooh oh

(interlude)

The final countdown
Ooh oh
I'ts the final countdown
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
Ooh
It's the final countdown
We are leaving together
The final countdown

lunes, agosto 16, 2010

Eclipse total de amor - Bonnie Tyler

Eclipse total de amor - Bonnie Tyler



Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming round
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
That the best all of the years have gone by
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart


Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco
más sola y tu nunca vuelves
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco más cansada
de escuchar el sonido de mis lágrimas
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco más nerviosa
de que lo mejor de todos los años se han ido
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco más aterrada
y luego veo la mirada en tus ojos
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos

Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco inquieta
y sueño con algo salvaje
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco desvalida
y quedo como un niño en tus brazos
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco enfadada
y sé que tengo que salir y llorar
Date vuelta
De vez en cuando me pongo un poco más aterrada
y luego veo la mirada en tus ojos
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos

Y te necesito ahora esta noche,
y te necesito más que nunca
Y si tan solo me tomas fuerte,
estaremos tomándonos para siempre
Y solamente lo haremos bien,
porque nunca estaremos mal
Juntos podemos tomarlo al fin de la línea
Tu amor es como una sombra en mí todo
el tiempo (Todo el tiempo)
Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas

Realmente te necesito esta noche
Por siempre va a empezar esta noche
Por siempre va a empezar esta noche

Érase una vez me estaba enamorando pero
ahora solo estoy cayendo a pedazos
No hay nada que yo pueda hacer,
un eclipse total del corazón
Érase una vez había luz en mi vida pero ahora
hay sólo amor en la oscuridad
Nada puedo decir, un eclipse total del corazón

Date vuelta, ojos brillantes
Date vuelta, ojos brillantes

Date vuelta
De vez en cuando yo sé que nunca vas a ser
el chico que siempre quisiste ser
Date vuelta
De vez en cuando yo sé que siempre serás
el único chico quién me quería de la manera que yo soy
Date vuelta
De vez en cuando yo sé que no hay nadie en
el universo tan mágico y maravilloso como tu
Date vuelta
De vez en cuando yo sé que no hay nada mejor,
simplemente no hay nada que yo no haría
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos
Date vuelta, ojos brillantes
De vez en cuando me caigo en pedazos

Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca
Y si tan solo me tomas fuerte,
estaremos tomándonos para siempre
Y solamente lo haremos bien,
porque nunca estaremos mal
Juntos podemos tomarlo al fin de la línea
Tu amor es como una sombra en mí todo
el tiempo (Todo el tiempo)
Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas

Realmente te necesito esta noche
Por siempre va a empezar esta noche
Por siempre va a empezar esta noche

Érase una vez me estaba enamorando pero
ahora solo estoy cayendo a pedazos
No hay nada que yo pueda hacer,
un eclipse total del corazón
Érase una vez había luz en mi vida pero
ahora hay sólo amor en la oscuridad
Nada puedo decir, un eclipse total del corazón
Un eclipse total del corazón
Un eclipse total del corazón
Date vuelta, ojos brillantes
Date vuelta, ojos brillantes, date vuelta

domingo, agosto 15, 2010

Fever. Pussycat dolls

Fever. Pussycat dolls



Never now how much I love you,
never now how much I care.
when you put your arms around me,
I get a fever that's so hard to bare.
 


(refrein) You give me fever, When you kissed me. fever when you hold me tight. fever! in the morning. fever all trough the night.  sun lights up the daytime, moon lights up night. I light up when you call my name, And you know I'm gonna treat you right.  (refrein)  everybody's got the fever, that is something you are now. fever isn't such a new thing, Fever started long ago.  Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same. when he put his arm around her, he said Julie, baby you are my flame.  (refrein anders) now give me fever, when we kissed. fever with the flaming youth, fever! I'm afire Fever yeah I burn for sooth  (couplet 4) captain Smith and pocahantas, Had a very mad affair. When her daddy tried to kill him, She said 'Daddy, o, don't you dare'.  (refrein anders) He gives me fever, with his kisses. Fever when he holds me tight, Fever! I'm his misses, Oh daddy, won't you treat him right.  (couplet 5) Now you've listened to my story, Here's the point that I have made. chicks were gonna give you fever, Be it Fahrenheit or centigrade.  They give you fever, when you kiss them. Fever if you live and learn, Fever! till you sizzle, What a lovely way to burn. What a lovely way to burn. What a lovely way to burn. What a lovely way to burn.
Nunca ahora cuánto te quiero,
nunca ahora cuánto cuido.
cuando usted puso sus brazos alrededor de mí,
Consigo una fiebre que sea tan dura de descubrir.

(refrein)
Usted me da fiebre,
Cuando usted me besó.
fiebre cuando usted me sostiene apretado.
¡fiebre!
por la mañana.
fever todo el canal la noche.

el sol enciende para arriba el día,
la luna enciende para arriba noche.
Me enciendo para arriba cuando usted llama mi nombre,
Y usted sabe que voy a tratarle derecho.

(refrein)

todos consiguió la fiebre,
ése es algo que usted ahora está.
la fiebre no es una tan nueva cosa,
Fiebre comenzada de largo hace.

Romeo amó Juliet,
Juliet ella sentía igual.
cuando él puso su brazo alrededor de ella,
él dijo Julia, bebé que usted es mi llama.

(anders del refrein)
ahora déme la fiebre,
cuando nos besamos.
fiebre con la juventud llameante,
¡fiebre!
Estoy afire
Fiebre que me quemo sí para el sooth




(couplet 4)
capitán Smith y pocahantas,
Tenía un asunto muy enojado.
Cuando su papá intentó matarle,
Ella dijo a ' papá, o, no usted atrevimiento '.

(anders del refrein)
Él me da fiebre,
con sus besos.
Fiebre cuando él me sostiene apretado,
¡Fiebre!
Soy su falta,
Papá del Oh, usted no lo tratará a la derecha.

(couplet 5)
Ahora usted ha escuchado mi historia,
Aquí está el punto que he hecho.
los polluelos iban a darle fiebre,
Sea Fahrenheit o centígrado.

Le dan fiebre,
cuando usted los besa.
Fiebre si usted vive y aprende,
¡Fiebre!
hasta que usted chisporrotea,
Una qué manera encantadora de quemarse.
Una qué manera encantadora de quemarse.
Una qué manera encantadora de quemarse.
Una qué manera encantadora de quemarse. 

sábado, agosto 14, 2010

Hard to say I´m sorry- Chicago

Hard to say I´m sorry - Chicago



Everybody needs a little time away
i heard her say
>from each other
even lovers need a holiday
far away
>from each other
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to stay
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
Couldn't stand to be kept away
just for the day
>from your body
wouldn't wanna be swept away
far away
>from the one that i love
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to know
hold me now
i really want to tell you i'm sorry
i could never let you go
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
After all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
You're gonna be the lucky one
When we get there gonna jump in the air
no one'll see us 'cause there's nobody there
after all, you know we really don't care
hold on, i'm gonna take you there




DIFICIL DECIR LO SIENTO

Todos necesitan
alejarse un tiempo
La oí decir
De los otros

Hasta los amantes
necesitan unas vacaciones
Alejados de los otros

Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme

Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo

Y después de todo lo
que ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir

No podría estar de
pie si estuviera lejos
Solo por un día
De tu cuerpo
No querría ser alejado
Allá lejos
De la persona que amo

Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme
Tenme ahora
Realmente quiero
decirte lo siento
No podría dejarte ir

Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo

Después de todo lo que
ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir

Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo

viernes, agosto 13, 2010

Highway to Hell- Acdc

Highway to Hell - Acdc




Livin' easy, lovin' free,
Season ticket on a one-way ride
Askin' nothin', leave me be,
Takin' everything in my stride
Don't need reason, don't need rhyme,
Ain't nothin' I would rather do
Goin' down, party time,
My friends are gonna be there, too
Yeah...

   [Chorus] I'm on the highway to Hell! On the highway to Hell! Highway to Hell! I'm on the highway to Hell!  No stop signs, speed limit, Nobody's gonna slow me down Like a wheel, gonna spin it, Nobody's gonna mess me 'round Hey Satan, payin' my dues, Playin' in a rockin' band Hey momma, look at me, I'm on my way to the Promised Land Whoo!'  [Chorus] I'm on the highway to Hell! Highway to Hell! I'm on the highway to Hell! Highway to Hell, mmmmm... Don'tcha stop me! Ah! Ah! Ow!  [Instrumental Intermission]  [Chorus] I'm on the highway to Hell! On the highway to Hell! I'm on the highway to Hell! On the highway to - whoa! (Highway to Hell!) I'm on the highway to Hell! (Highway to Hell!) I'm on the high-! (Highway to Hell!) Whoa-oh yeah! (Highway to Hell!) And I'm goin' down... All the waaaaay! Whoa! On the highway to Hell...

 Autopista al Infierno -

Vida fácil, vida libre
Billete para un viaje de sólo ida
Sin preguntar nada, déjame en paz
Tomándomelo todo con calma
No necesito razones, no necesito rimas
No tengo nada mejor que hacer
Cayendo, hora de fiesta
Mis amigos también van a estar ahí

Estoy en la autopista al infierno (varias veces)

No hay señales de stop ni límite de velocidad
Nadie me va a hacer frenar
Como una rueda, voy a girarlo
Nadie se va a meter conmigo
Hey, Satán, he pagado mis deudas
tocando en una banda de rock
Hey, Mamá, mírame
voy de camino a la tierra prometida

Estoy en la autopista al infierno (varias veces)
(No me detengas)

Y estoy cayendo, siempre hacia abajo
Estoy en la autopista al infierno

jueves, agosto 12, 2010

I'll Stand By You - The Pretenders

I'll Stand By You - The Pretenders



Oh, why you look so sad,
The tears are in your eyes,
Come on and come to me now.
And don't be ashamed to cry,
Let me see you through,
'Cause I've seen the dark side too.
When the night falls on you,
You don't know what to do,
Nothing you confess
Could make me love you less.
I'll stand by you,
I'll stand by you,
Won't let nobody hurt you,
I'll stand by you.
So, if you're mad, get mad;
Don't hold it all inside,
Come on and talk to me now.
And hey,
What you got to hide?
I get angry too,
Well, I'm a lot like you.
When you're standing at the crossroads
And don't know which path to choose,
Let me come along,
'Cause even if you're wrong,
I'll stand by you,
I'll stand by you,
Won't let nobody hurt you.
I'll stand by you,
Take me in into your darkest hour,
And I'll never desert you,
I'll stand by you.
And when, when the night falls on you, baby,
You're feeling all alone,
You won't be on your own.
'll stand by you,
I'll stand by you,
Won't let nobody hurt you.
I'll stand by you,
Take me in into your darkest hour,
And I'll never desert you.
I'll stand by you.
 
Oh! porque estas tan triste?
hay lagrimas en tus ojos
vamos, ven a mi ya

No te averguences de llorar
dejame conocerte a fondo
porque yo tambien he visto el lado oscuro

Cuando la oscuridad cae sobre ti,
no sabes que hacer,
nada de lo que digas
podra hacer que te ame menos

//Estare a tu lado//
no dejare que nadie te haga daño
estare a tu lado

Si estas loco, se aun mas loco
no te lo quedes dentro
vamos, hablame ya
hey! que tienes que esconder?
yo tambien estoy enfadado
ya ves, me parezco mucho a ti.

Cuando estas en una encrucijada
y no sabes que camino elegir
dejame acompañarte
incluso si te equivocas

//estare a tu lado//
no permitire que nadie te haga daño
estare a tu lado
llamame en tus peores momentos
y nunca te abandonare
estare a tu lado

Y cuando, cuando la noche caiga sobre ti, cariño
cuando te sientas completamente solo
no lo estaras realmente
//estare a tu lado//
no dejare que nadie te haga daño
estare a tu lado
llamame en tus peores momentos
y nunca te abandonare




//estare a tu lado//
no dejare que nadie te haga daño
estare a tu lado
(no dejare que nadie te haga daño)
//estare a tu lado//
no dejare que nadie te haga daño
estare a tu lado
no,no,no
llamame en tus peores momentos
y nunca te abandonare
estare a tu lado
no dejare que nadie te haga daño 

miércoles, agosto 11, 2010

Inxs en Need you tonigth

Inxs en Need you tonigth



Come over here
All you got is this moment
The twenty-first century’s yesterday
You can care all you want
Everybody does yeah that’s okay

So slide over here
And give me a moment
Your moves are so raw
I’ve got to let you know
I’ve got to let you know
You’re one of my kind

I need you tonight
’cause I’m not sleeping
There’s something about you girl
That makes me sweat

How do you feel
I’m lonely
What do you think
Can’t take it all
Whatcha gonna do
Gonna live my life
 


Abrir tu corazón a mí
Y opinión cuál está en tu mente, oh sí
Sé que hemos estado con tanto dolor
Pero todavía te necesito en mi vida este vez, y…




Te necesito esta noche
Te necesito ahora
Sé profundamente dentro de mi corazón
Él materia del doesnt si su incorrecto o derecho
Realmente te necesito esta noche
Calculé hacia fuera qué decir a ti
Pero a veces las palabras, ellos salen así que incorrecto, oh sí
Y sé a tiempo que entenderás
Que qué tenemos tan correcto este vez, y…

Te necesito esta noche
Te necesito ahora
Sé profundamente dentro de mi corazón
Él materia del doesnt si su incorrecto o derecho
Todas esas veces sin fin intentamos hacerte el último por siempre más
Y bebé que conozco
Te necesito
Sé profundamente dentro de mi corazón
Él materia del doesnt si su incorrecto o derecho
Realmente te necesito, oh

Te necesito esta noche - te necesito, oh que te necesito bebé
Te necesito ahora - su conseguido para ser éste, su conseguido
 para ser éste
Sé profundamente dentro de mi corazón
No, él materia del doesnt si su mal o la su derecha
Todo lo que sé es bebé
Realmente te necesito esta noche 

martes, agosto 10, 2010

Is this love - de Whiteshake

Is this love - de Whiteshake

 I should have known better
Than to let you go alone
It's times like these
I can't make it on my own
Wasted days, and sleepless nights
An' I can't wait to see you again

I find I spend my time
Waiting on your call
How can I tell you, babe
My back's against the wall
I need you by my side
To tell me it's alright
Cos I don't think I can take anymore

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me

I can't stop the feeling
I've been this way before
But, with you I've found the key
To open any door
I can feel my love for you
Growing stronger day by day
An' I can't wait to see you again
So I can hold you in my arms

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for






I should have known better
Than to let you go alone
It's times like these
I can't make it on my own
Wasted days, and sleepless nights
An' I can't wait to see you again

I find I spend my time
Waiting on your call
How can I tell you, babe
My back's against the wall
I need you by my side
To tell me it's alright
Cos I don't think I can take anymore

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me

I can't stop the feeling
I've been this way before
But, with you I've found the key
To open any door
I can feel my love for you
Growing stronger day by day
An' I can't wait to see you again
So I can hold you in my arms

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for

Is this love or am I dreaming
 


Debí haberlo sabido mejor
Antes que dejarte ir sola
Son momentos como estos
Cuando no puedo hacerlo por mi mismo
Días desperdiciados, y noches de insomnio
Y no puedo esperar a verte nuevamente



 
 Encuentro que consumo mi tiempo
 Esperando tu llamada 
¿Cómo puedo decirte?, cariño 
Mi vuelta está contra la pared 
Te necesito a mi lado 
Para que me digas que está bien 
 Porque no creo poder llevarlo mas 
¿Esto es amor lo que estoy sintiendo?
 ¿Esto es el amor que he estado buscando?
 ¿Esto es amor o estoy soñando? 
Esto debe ser amor 
Porque realmente tiene un dominio en mi
 Un dominio en mi 
No puedo parar el sentimiento 
He estado antes de esta manera 
Pero, contigo encontré la llave 
Para abrir cualquier puerta 
Puedo sentir mi amor por ti 
 Creciendo más fuerte día a día 
Y no puedo esperar a verte nuevamente 
Pues puedo tenerte en mis brazos 
¿Esto es amor lo que estoy sintiendo? 
 ¿Esto es el amor que he estado buscando?
 ¿Esto es amor o estoy soñando? 
 Esto debe ser amor 
Porque realmente tiene un dominio en mi Un dominio en mi 
 ¿Esto es amor lo que estoy sintiendo?
 ¿Esto es el amor que he estado buscando? 
 ¿Esto es amor o estoy soñando? 

lunes, agosto 09, 2010

Its a heartache -Bonny Tyler

Its a heartache -Bonny Tyler



It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he let's you down

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you

It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

Its a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down

It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It's a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down

It's a fool's game
Standing in the cold rain


Es una pena
Nada mas que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
Te golpea cuando estás mal

Es un juego de tontos
Nada mas que un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso

Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona

No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti

Es una pena
Nada mas que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
Te golpea cuando estás mal

Es un juego de tontos
Nada mas que un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso

No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti

Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona

Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso

Es una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona

Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría

domingo, agosto 08, 2010

Kinks en You really got me

Kinks en You really got me



Girl, you really got me goin'
you got me so i don't know what i'm doin' now
yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
oh no...
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me

sábado, agosto 07, 2010

Kiss me - Sixpence none the richer

Kiss me - Sixpence none the richer



Kiss me out of the bearded barley,
lightly , beside the green, green grass
swing, swing, swing the spinning step
you'll wear those shoes and i will wear that dress
Oh, kiss me beneath the milky twilight
lead me out of the moonlit floor
lift you open hand
strike up the band, and make the fireflies dance
silvermoon's sparkling,
so kiss me
Kiss me down by the broken tree house
swing me , upon its hanging tire
bring, bring , bring your flowered hat
we'll take the trail marked on your father's map
Oh, kiss me beneath the milky twilight
lead me out of the moonlit floor
lift you open hand
strke up the band, and make the fireflies dance
silvermoon's sparkling,
so kiss me
Oh, kiss me beneath the milky twilight
lead me out of the moonlit floor
lift you open hand
strke up the band, and make the fireflies dance
silvermoon's sparkling,
so kiss me
So kiss me...
so kiss me


Besame, fuera de la cebada barbuda
Ligeramente, al lado del verde, hierba verde
Hacer pivotar, hacer pivotar, hacer pivotar el paso que hace girar
Usas esos zapatos y usaré ese vestido

El Oh, me besa debajo del crepúsculo lechoso
Conducirme hacia fuera en el piso moonlit
Levantar tu mano abierta
Pulsar encima de la venda y hacer las luciérnagas
Bailar las lunas de plata que chispean, así que besarme

Besame abajo por la casa quebrada del árbol
Hacerme pivotar sobre tu neumático que cuelga
Traer, traer, traer tu sombrero florecido
Mana la toma que el rastro marcó en tu mapa de los padres

El Oh, me besa debajo del crepúsculo lechoso
Conducirme hacia fuera en el piso moonlit
Levantar tu mano abierta
Pulsar encima de la venda y hacer las luciérnagas
Bailar las lunas de plata que chispean, así que besame

Besame debajo del crepúsculo lechoso
Conducirme hacia fuera en el piso moonlit
Levantar tu mano abierta
Pulsar encima de la venda y hacer las luciérnagas
Bailar las lunas de plata que chispean, así que besarme
Besame asiBesame asi
Besame asi
Besame asi


viernes, agosto 06, 2010

La Lola - Cafe Quijano

La Lola - Cafe Quijano


Se llama Lola y tiene historia,
aunque más que historia...
sea un poema.
Su vida entera pasó buscando,
noches de gloria...
como alma en pena.
Detrás de su manto de fría dama
tenía escondidas tremendas armas.
Para las batallas del cara a cara
que con ventaja muy bien libraba.
Le fué muy mal, de mano en mano,
de boca en boca, de cama en cama.
Como una muñeca que se desgasta,
se queda vieja y la pena arrastra.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Pero que manera de caminar,
mira que soberbia en su mirar.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Pero que manera de caminar,
mira que soberbia en su mirar.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Fue mujer serena hasta el instante
de entregarse presta a sus amantes.
Es tiempo de llanto, es tiempo de duda,
de nostalgia y de su locura.
Le fué muy mal, de mano en mano,
de boca en boca, de cama en cama.
Como una muñeca que se desgasta,
se queda vieja y la pena arrastra.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Pero que manera de caminar,
mira que soberbia en su mirar.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Pero que manera de caminar,
mira que soberbia en su mirar.
Óyeme mi Lola, mi tierna Lola,
tu triste vida es tu triste historia.
Es el tiempo de la arruga que
no perdona es el tiempo de la fruta...


jueves, agosto 05, 2010

La taberna del Buda de Cafe Quijano

La taberna del Buda de Cafe Quijano



TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
ES UN LOCAL
DE MALA MUERTE
DONDE SE JUNTAN
CADA NOCHE LOS DE SIEMPRE.
SE ESCRIBEN GUIONES
NOVELAS NEGRAS
SE ESCRIBEN PÁGINAS DE
TRUCOS Y MANERAS.
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
SE ABRE LA PUERTA,
SE HACE LA NIEBLA
ENTRE LOS HUMOS
Y PERFUMES ALGUIEN ENTRA.
UNOS SE MIRAN,
OTROS PREGUNTAN
QUIÉN ES EL TIPO
QUE PARECE EL MISMO BUDA,
QUIÉN ES EL TIPO
QUE PARECE EL MISMO BUDA.
EN UNA ESQUINA
UN PRESIDIARIO
BUSCA UNA BARRA,
ENFRENTE HAY UN NOTARIO.
UN SEPARADO
CON UNA VIUDA,
HACE PAREJA
CON LA AMIGA DE LA VIUDA,
HACE PAREJA
CON LA AMIGA DE LA VIUDA
Y HAY UN DECANO TAMBIÉN,
Y UN ABOGADO TAMBIÉN,
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
Y HAY UN DECANO TAMBIÉN,
Y UN ABOGADO TAMBIÉN,
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
UN MATRIMONIO
BIEN AVENIDO
A SOLO UN METRO LA
QUERIDA DEL MARIDO.
ÉL MUY TRANQUILO
DISIMULANDO
ELLA PENDIENTE
PORQUE HA VISTO A UN VIEJO AMIGO,
ELLA PENDIENTE
PORQUE HA VISTO A UN VIEJO AMIGO,
HAY TRES BANQUEROS,
BANDA POR BANDA
ESTÁN CASADOS LOS
ANILLOS BIEN GUARDADOS.
TRES ITALIANAS
NO SE RECATAN
SE ECHAN A SUERTES
A LOS TRES DE LAS CORBATAS,
SE ECHAN A SUERTES
A LOS TRES DE LAS CORBATAS,
Y HAY UN DECANO TAMBIÉN,
Y UN ABOGADO TAMBIÉN,
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
Y HAY UN DECANO TAMBIÉN,
Y UN ABOGADO TAMBIÉN,
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
Y HAY UN DECANO TAMBIÉN,
Y UN ABOGADO TAMBIÉN,
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
Y HAY UN DECANO
Y UN ABOGADO
Y UN POLICÍA
RODEADO DE LADRONES.
Y UNA PRINCESA
Y UNA PORTUGUESA,
QUE EN NADA QUEDAN
SI SE QUITAN LOS TACONES.
AAHHHH! TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM
TURURURUM TURURURUM
TURURURUM TURURUM TURURUM


miércoles, agosto 04, 2010

Alan Parson en Eye in the Sky

Alan Parson en Eye in the Sky



Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But i'm not gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
Cause part of me knows what you're thinkin'


Don't say words you're gonna regret Don't let the fire rush to your head I've heard the accusation before And i ain't gonna take any more Believe me The sun in your eyes Made some of the lies worth believing Chorus: I am the eye in the sky Looking at you I can read your mind I am the maker of rules Dealing with fools I can cheat you blind And i don't need to see any more To know that I can read your mind, i can read your mind Don't leave false illusions behind Don't cry cause i ain't chnaging my mind So find another fool like before Cause i ain't gonna live anymore believing Some of the lies while all of the signs are deceiving (chorus)

martes, agosto 03, 2010

B.S.O. La leyenda de la ciudad sin nombre- Lee Marvin- Estrella errante

B.S.O. La leyenda de la ciudad sin nombre- Lee Marvin

Yo nací bajo una estrella errante
Las ruedas se hicieron para rodar
Las mulas para llevar carga
Nunca he visto nada que tuviera mejor aspecto al volver la espalda
Yo nací bajo una estrella errante
El barro puede hacerte prisionero
Y las llanuras pueden dejarte seco
La nieve puede quemarte los ojos
Y sólo la gente puede hacerte llorar
El hogar es para huir en busca de los sueños
Que con suerte nunca se harán realidad
Yo nací bajo una estrella errante
¿Sé acaso dónde está el infierno?
En el saludo de encuentro
En cambio el cielo es la despedida Ya es hora de que me vaya
Yo nací bajo una estrella errante
Cuando llegue al cielo atadme a un árbol
O comenzaré a deambular y pronto sabréis a dónde me dirijo Yo nací bajo una estrella errante.


I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star, Wheels are made for rollin’ Mules are made to pack, I never seen a sight that didn’t look better lookin’ back; I was born under a wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. Do I know where hell is? Hell is in hello. Heaven is "Goodbye forever. It’s time for me to go." I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. When I get to heaven, tie me to a tree, Or I’ll begin to roam and soon you’ll know where I will be. I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star.

lunes, agosto 02, 2010

Angie Rolling Stones

Angie Rolling Stones

ANGIE, ANGIE, WHEN WILL THOSE CLOUDS ALL DISAPPEAR?
ANGIE, ANGIE, WHERE WILL IT LEAD US FROM HERE?
WITH NO LOVING IN OUR SOULS
AND NO MONEY IN OUR COATS,
YOU CAN´T SAY WE´RE SATISFIED,
BUT ANGIE, ANGIE, YOU CAN´T SAY WE NEVER TRIED.
ANGIE, YOU´RE BEAUTIFUL, BUT AIN´T IT TIME WE SAID GOOD-BYE?
ANGIE, I STILL LOVE YOU,
REMEMBER ALL THOSE NIGHTS WE CRIED?
ALL THE DREAMS WE HELD SO CLOSE SEEMED
TO ALL GO UP IN SMOKE,
LET ME WHISPER IN YOUR EAR;
Letras4U.com » letras traducidas al español
ANGIE, ANGIE, WHERE WILL IT LEAD US FROM HERE?
OH, ANGIE, DON´T YOU WEEP, ALL YOUR KISSES STILL TASTE SWEET,
I HATE THAT SADNESS IN YOUR EYES,
BUT ANGIE, ANGIE, AIN´T IT TIME WE SAID GOOD-BYE?
WITH NO LOVING IN OUR SOULS
AND NO MONEY IN OUR COATS,
YOU CAN´T SAY WE´RE SATISFIED,
BUT ANGIE, I STILL LOVE YOU, BABY,
EV´RYWHERE I LOOK I SEE YOUR EYES.
THERE AIN´T A WOMAN THAT COMES CLOSE TO YOU,
COME ON BABY, DRY YOUR EYES.
BUT ANGIE, ANGIE, AIN´T IT GOOD TO BE ALIVE?
ANGIE, ANGIE, THEY CAN´T SAY WE NEVER TRIED.
 
 Angie

Angie, Angie
¿Cuándo se irán todas esas noches?
Angie, Angie
¿Adónde vamos desde aquí?
Sin amor en el alma
Ni dinero en el bolsillo
No se puede decir que estemos contentos
Pero, Angie, Angie
No se puede decir que no lo intentásemos

Angie, eres hermosa
Pero ¿no es eso tristeza en tus ojos?
Angie, aún te quiero, nena
Acuérdate de todas aquellas noches que lloramos
Todos los sueños que abrazamos con fuerza
Parecen haberse esfumado
Déjame susurrarte al oído:
"Angie, Angie ¿Adónde vamos desde aquí?"

Todos los sueños que abrazamos con fuerza
Parecen haberse esfumado
¿No es eso tristeza en tus ojos?
Pero, Angie, aún te quiero, nena
Allí donde mire, veo tus ojos
Ninguna mujer puede compararse a ti
Venga, nena, sécate los ojos

Pero, Angie, Angie
¿No es bueno estar vivos?
Angie, Angie
No se puede decir que no lo intentásemos

domingo, agosto 01, 2010

Be my baby de The Ronettes

Be my baby de The Ronettes

The night we met i knew i needed you so
and if i had the chance i'd never let you go.
so won't you say you love me,
i'll make you so proud of me.
we'll make 'em turn their heads every place we go.
so won't you, please, be my be my baby
be my little. baby my one and only baby
say you'll be my darlin', be my be my baby
be my baby now. my one and only baby
wha-oh-oh-oh.
I'll make you happy, baby, just wait and see.
for every kiss you give me i'll give you three.
oh, since the day i saw you
i have been waiting for you.
you know i will adore you 'til eternity.
so won't you, please, be my be my baby
be my little. baby my one and only baby
say you'll be my darlin', be my be my baby
be my baby now. my one and only baby
wha-oh-oh-oh.
so come on and, please, be my be my baby
be my little. baby my one and only baby
say you'll be my darlin', be my be my baby
be my baby now. my one and only baby
wha-oh-oh-oh.
be my be my baby be my little baby.
my one and only baby oh,
be my be my baby oh,
my one and only baby wha-oh-oh-oh-oh.
(repeat & fade)
La noche nos reunimos Yo sabía que usted lo necesita
y si tuve la oportunidad nunca dejarte ir.
por lo que no le dices que me quieres,
Voy a hacer que usted tan orgulloso de mí.
vamos a hacer ellos a su vez de sus cabezas cada lugar vamos.
por lo que no, por favor, que mi ser a mi bebé
ser mi pequeño. mi bebé, y sólo un bebé
decir que usted es mi querida, mi ser que mi bebé
ser mi bebé ahora. mi y sólo un bebé
wha-oh-oh-oh.
Voy a hacerte feliz, bebé, sólo tiene que esperar y ver.
por cada beso que me voy a dar tres.
oh, desde el día que te vi

 

He estado esperando por usted.
ustedes saben que yo adoro "hasta la eternidad.
por lo que no, por favor, que mi ser a mi bebé
ser mi pequeño. mi bebé, y sólo un bebé
decir que usted es mi querida, mi ser que mi bebé
ser mi bebé ahora. mi y sólo un bebé
wha-oh-oh-oh.
y así lo vamos, por favor, que mi ser a mi bebé
ser mi pequeño. mi bebé, y sólo un bebé
decir que usted es mi querida, mi ser que mi bebé
ser mi bebé ahora. mi y sólo un bebé
wha-oh-oh-oh.
ser mi ser mi bebé es mi bebé.
mi y sólo un bebé oh,
ser mi ser mi bebé oh,
mi bebé, y sólo un wha-oh-oh-oh-oh.