viernes, mayo 30, 2025

WHAT'S UP? - 4 Non Blondes

WHAT'S UP? - 4 Non Blondes Twenty-five years and my life is still Trying to get up that great big hill of hope For a destination. I realized quickly when I knew I should That the world was made up of this brotherhood of man For whatever that means And so I cry sometimes When I'm lying in bed Just to get it all out What's in my head And I, I am feeling a little peculiar. And so I wake up in the morning And I step outside And I take a deep breath and I get real high And I scream from the top of my lungs What's going on? And I say: Hey! yeah yeaaah, Hey yeah yea I said hey, what's going on? And I say: Hey! yeah yeaaah, Hey yeah yea I said hey, what's going on? ooh, ooh ooh and I try, oh my god do I try I try all the time, in this institution And I pray, oh my god do I pray I pray every single day For a revolution. And so I cry sometimes When I'm lying bed Just to get it all out What's in my head And I, I am feeling a little peculiar And so I wake up in the morning And I step outside And I take a deep breath and I get real high And I scream from the top of my lungs What's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey, what's going on? Twenty-five years and my life is still Trying to get up that great big hill of hope for a destination.

lunes, mayo 26, 2025

Rocky - Eye of The Tiger-Survivor,

Rocky - Eye of The Tiger-Survivor, Eye of the Tiger Survivor Rising up, back on the street Did my time, took my chances Went the distance, now I'm back on my feet Just a man and his will to survive So many times it happens too fast You change your passion for glory Don't lose your grip on the dreams of the past You must fight just to keep them alive It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he's watching us all with the eye of the tiger Face to face, out in the heat Hanging tough, staying hungry They stack the odds 'til we take to the street For the kill with the skill to survive It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he's watching us all with the eye of the tiger Rising up straight to the top Had the guts, got the glory Went the distance, now I'm not going to stop Just a man and his will to survive It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he's watching us all with the eye of the tiger The eye of the tiger The eye of the tiger The eye of the tiger The eye of the tiger

sábado, mayo 24, 2025

He’s so unusual-Helen Kane

He’s so unusual-Helen Kane Él es tan inusual He's So Unusual Hablas de dulces, dulces tímidos,You talk of sweeties, bashful sweeties, Tengo uno de esos,I got one of those, Oh, es guapo como puede ser,Oh, he's handsome as can be, Pero me preocupa;But he worries me; Va a la universidad y acumula conocimiento,He goes to college and gathers knowledge, ¡Vaya! ¡Lo que ese chico sabe!Hooh! What that boy knows! Está metido en su latín y griego,He's up in his Latin and Greek, Pero en su galantería, ¡es débil!But in his sheikin', he's weak! Porque cuando quiero cariño,'Cause when I want some lovin', Y necesito tener cariño,And I gotta have some lovin', ¡Él dice, '¡Por favor! ¡Detente, por favor!'He says, "Please! Stop it, please!" ¡Él es tan inusual!He's so unusual! Cuando quiero besos,When I want some kissin', Y necesito tener besos,And I gotta have some kissin', ¡Él dice, '¡No! Déjame ir.'He says, "No! Let me go." ¡Él es tan inusual!He's so unusual! Conozco a muchos chicos que estarían locos por mí,I know lots of boys who would be crazy over me, Si tan solo tuvieran la oportunidad de este tipo.If they only had this fellow's opportunity. Sabes, lo dejaría acariciarme,You know, I would let him pet me, Pero el tonto, ¡él no me deja!But the darn fool, he doesn't let me! ¡Oh, es tan inusual que me vuelve loca!Oh, he's so unusual that he drives me wild! Cuando estamos a la luz de la luna,When we're in the moonlight, Él dice, 'No me gusta la luz de la luna.He says, "I don't like the moonlight. Oh, no hablemos en la oscuridad.'Aw, let's not talk in the dark." ¡Huh, él es tan inusual!Huh, he's so unusual! Y cuando estamos en un taxi,And when we're riding in a taxi, Él conversa con el chofer,He converses with the cheuffeur, ¡Oh, por qué no me habla a mí?Oh, why don't he talk to me? ¡Oh, él es tan diferente!Oh, he's so different! Otros estarían encantados de bailar al ritmo,Others would be tickled pink to bop-op-a-dop-e-dop! ¡Él ni siquiera sabe de qué se trata!He don't even know what bop-op-op-a-dop's about! Dice que el amor es una tontería,He says love is hokum, ¡Oh, me gustaría estrangularlo!Oh, I'd like to choke, choke, choke him! ¡Porque es tan inusual que me vuelve loca!'Cause he's so unusual that he drives me wild! Más vale estar solo que en su compañía,You might as well be by yourself as in his company, Cuando estamos juntos, estoy tan sola como puedo estar.When we're out together, I'm as lonesome as can be. Pero aún así estoy loca por él,But still I'm mad about him, Y simplemente no puedo vivir sin él;And I just can't live without him; ¡Porque es tan inusual que me vuelve bop-bop-a-dop-bop!'Cause he's so unusual that he drives me bop-bop-a-dop-bop!

jueves, mayo 22, 2025

Guns N' Roses - November Rain

Guns N' Roses - November Rain When I look into your eyes I can see a love restrained But darlin' when I hold you Don't you know I feel the same Nothin' lasts forever And we both know hearts can change And it's hard to hold a candle In the cold November rain We've been through this such a long long time Just tryin' to kill the pain, oo yeah But love is always coming and love is always going And no one's really sure who's lettin' go today Walking away If we could take the time To lay it on the line I could rest my head Just knowin' that you were mine All mine So if you want to love me Then darlin' don't refrain Or I'll just end up walkin' In the cold November rain Do you need some time on your own Do you need some time all alone Everybody needs some time On their own Don't you know you need some time all alone I know it's hard to keep an open heart When even friends seem out to harm you But if you could heal a broken heart Wouldn't time be out to charm you Sometimes I need some time on my Own Sometimes I need some time all alone Everybody needs some time On their own Don't you know you need some time all alone And when your fears subside And shadows still remain, oh yeah I know that you can love me When there's no one left to blame So never mind the darkness We still can find a way 'Cause nothin' lasts forever Even cold November rain Don't ya think that you need somebody Don't ya think that you need someone Everybody needs somebody You're not the only one You're not the only one Don't ya think that you need somebody Don't ya think that you need someone Everybody needs somebody You're not the only one You're not the only one Don't ya think that you need somebody Don't ya think that you need someone Everybody needs somebody You're not the only one You're not the only one Don't ya think that you need somebody Don't ya think that you need someone Everybody needs somebody

martes, mayo 20, 2025

No Doubt - Don't Speak

No Doubt - Don't Speak You and me We used to be together Every day together, always I really feel That I'm losing my best friend I can't believe this could be the end [Pre-Chorus] It looks as though You're letting go And if it's real, well, I don't want to know [Chorus] Don't speak I know just what you're sayin' So please stop explainin' Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinkin' I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts [Verse 2] Our memories They can be inviting But some are altogether mighty frightening You might also like Big Foot (A Cappella) Nicki Minaj HISS Megan Thee Stallion Big Foot Nicki Minaj [Pre-Chorus] As we die Both you and I With my head in my hands I sit and cry [Chorus] Don't speak I know just what you're sayin' So please stop explainin' Don't tell me 'cause it hurts No, no, no, don't speak I know what you're thinkin' And I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts [Bridge] It's all ending I gotta stop pretending Who we are [Guitar Solo] [Verse 3] You and me I can see us dyin' Are we? [Chorus] Don't speak I know just what you're sayin' So please stop explainin' Don't tell me 'cause it hurts No, no, don't speak I know what you're thinkin' And I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Don't tell me 'cause it hurts I know what you're sayin' So please stop explainin' Don't speak, don't speak Don't speak, no I know what you're thinkin' And I don't need your reasons I know you're good I know you're good I know you're real good, oh [Post-Chorus] La-la-la-la La-la-la-la Don't, don't Ooh-ooh [Outro] Hush, hush, darlin' Hush, hush, darlin' Hush, hush Don't tell me 'cause it hurts Hush, hush, darlin' Hush, hush, darlin' Hush, hush Don't tell me 'cause it hurts Oh, hush, hush, darlin' Hush, hush, darlin'

viernes, mayo 16, 2025

Se Que Ya No Volverás-Diego Torres,

Se Que Ya No Volverás-Diego Torres Hoy me pregunté ¿Por qué el final De nuestra historia es triste? Si lo que sentí Fue tan real Y nunca lo creíste Y saber De que sirvió Lastimarse así Yo sé muy bien Dijiste cosas Que sabes no son verdad Y aunque ya no estas No olvidaré Tus marcas quedarán Sé que ya no volverás Sé que muy lejos estás Que buscas otro lugar Sin mirar hacia atrás Sé que alguna vez Te encontraré Y será extraño verte Sé que el tiempo es Una señal Una respuesta a todo Y dirá si aquel dolor Que nos hizo mal Nos hizo bien Fue parte de crecer Sé que ya no volverás Sé que muy lejos estás Y espero que alguna vez Puedas ver Que te amé Hoy me pregunté ¿Por qué el final De nuestra historia es triste? Y si alguna vez Te encontraré Si será bueno verte Y saber Si esta canción Solo es el adiós Que se llevó Lo bueno de este amor Sé que ya no volverás Sé que muy lejos estás Que buscas otro lugar Sin mirar hacia atrás Cuánto me cuesta aceptar Que no pudimos ni hablar Y espero que alguna vez Puedas ver que te amé Que te amé Que te amé Ay-ah, ay-ah

miércoles, mayo 14, 2025

PJ Harvey - This is Love

Esto es amor This Is Love No puedo creer que la vida sea tan complejaI can't believe life's so complex Cuando solo quiero sentarme aquí y verte desnudarteWhen I just want to sit here and watch you undress No puedo creer que la vida sea tan complejaI can't believe life's so complex Cuando solo quiero sentarme aquí y verte desnudarteWhen I just want to sit here and watch you undress Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es lo-lo-amor que estoy sintiendoThis is lo-lo-love that I'm feeling ¿Tiene que ser una vida llena de pavor?Does it have to be a life full of dread? Quiero perseguirte alrededor de la mesa, quiero tocarte la cabezaI want to chase you 'round the table, I want to touch your head ¿Tiene que ser una vida llena de pavor?Does it have to be a life full of dread? Quiero perseguirte alrededor de la mesa, quiero tocarte la cabezaI want to chase you 'round the table, I want to touch your head Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es lo-lo-lo-amor que estoy sintiendoThis is lo-lo-lo-love that I'm feeling No puedo creer que el eje gire sobre el sufrimientoI can't believe that the axis turns on suffering Cuando sabes tan bienWhen you taste so good No puedo creer que el eje gire sobre el sufrimientoI can't believe that the axis turns on suffering Mientras mi dolor de cabeza ardeWhile my headache burns Ese amor, amor, amor que estoy sintiendoThat love, love, love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es lo-lo-lo-amor que estoy sintiendoThis is lo-lo-lo-love that I'm feeling Incluso en verano, incluso en primaveraEven in the summer, even in the spring Nunca puedes obtener demasiado de algo maravillosoYou can never get too much of a wonderful thing Eres la única historia que nunca contéYou're the only story that I never told Eres mi pequeño secreto sucio, quiero mantenerte asíYou're my dirty little secret, want to keep you so Eres la única historia que nunca se ha contadoYou're the only story that never been told Eres mi pequeño secreto sucio, quiero mantenerte asíYou're my dirty little secret, want to keep you so Ven, ven, ayúdame a olvidarCome on out, come on over, help me forget Evita que las paredes se caigan mientras caenKeep the walls from falling as they're tumbling in Ven, ven, ayúdame a olvidarCome on out, come on over, help me forget Evita que las paredes se caigan mientras caenKeep the walls from falling as they're tumbling in Evita que las paredes se caigan mientras caenKeep the walls from falling as they're tumbling in Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling Esto es lo-lo-lo-amor que estoy sintiendoThis is lo-lo-lo-love that I'm feeling Eso es amor, amor, amor que estoy sintiendoThat is love, love, love that I'm feeling Esto es amor, amor, amor que estoy sintiendoThis is love, love, love that I'm feeling Esto es amor, amor, amor, amor que estoy sintiendoThis is love, love, love, love that I'm feeling Esto es amor, amor, amor que estoy sintiendoThis is love, love, love that I'm feeling Esto es amor, esto es amor que sientoThis is love, this is love that I'm feeling

lunes, mayo 12, 2025

The Cranberries - Ridiculous Thoughts

Twister, oh, does anyone see through you? You're a twister, oh, an animal But you're so happy, how? I didn't go along with You're so happy, how? Na, na, na, na But you're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on Hold on, hold on Or we're gonna have to move on We're gonna have to move on Or we're gonna have to move on Move on, move on (I feel alright) And I cried so hard The ridiculous thoughts, a-ha, how I feel alright, alright, alright, alright Twister, oh, I shouldn't have trusted in you Twister, oh, na, na, na, na It's not gonna happen now You're not gonna make fun of me Happen now, na, na, na, na But you're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on Hold on, hold on Or we're gonna have to move on We're gonna have to move on Or we're gonna have to move on Move on, move on (I feel alright) And I cried so hard The ridiculous thoughts, a-ha, how I feel alright, alright, alright, alright Ah, ah, ah, ah You should have lied But I cried so hard the ridiculous thoughts, a-ha, how We should have lied, have lied, have lied, have lied But you're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on You're gonna have to hold on Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on Well, you're gonna have to hold on You're gonna have to hold on, to me Pensamientos ridículos Twister ¿alguien ve a través de ti? Eres un tornado, un animal Pero ahora eres tan feliz Yo no seguí contigo Tan feliz ahora Pero vas a tener que aguantar Aguanta O vamos a tener que seguir adelante Avancen Me siento bien Y lloré tan fuerte Los pensamientos ridículos Me siento bien Twister, no debí confiar en ti Twister No va a suceder No te vas a burlarte de mí Sucede que no Pero vas a tener que aguantar Vas a tener que aguantar Aguanta O vamos a tener que seguir adelante Avancen Me siento bien Y lloré tan fuerte Los pensamientos ridículos Debería haber mentido Pero vas a tener que aguantar Aguanta Pero vas a tener que aferrarte a mí

sábado, mayo 10, 2025

Berlin - Take My Breathe Away

Berlin - Take My Breathe Away Watching every motion In my foolish lover's game On this endless ocean Finally lovers know no shame Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn around and say Take my breath away Take my breath away Watching I keep waiting Still anticipating love Never hesitating to become the fated ones Turning and returning To some secret place to hide Watching in slow motion As you turn to me and say Take my breath away Through the hourglass I saw you In time you slipped away When the mirror crashed I called you And turned to hear you say If only for today I am unafraid Take my breath away Take my breath away Watching every motion In this foolish lover's game Haunted by the notion Somewhere there's a love in flames Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn my way and say Take my breath away Take my breath away Take my breath away Take my breath away.

martes, mayo 06, 2025

Perdido Sin Ti · Ricky Martin

Perdido Sin Ti · Ricky Martin Perdido sin ti! Perdido sin ti! Quédate cada noche y sueñame en la luna Amame por las calles perdidas de mi vida Bésame poco a poco, no sea que me muera Vive con este loco, perdido que te quiere Si me falta tu presencia Yo me pierdo buscándote Cierro mi vida, cierro para mí El libro blanco de mi vida El libro blanco de mi vida Perdido sin ti No me dejes solo (Sin ti) Quedate en mi casa (I love you) Sin ti me falta todo (I need you) Sin ti no queda nada (Amor) No me dejes solo (Quedate) Quedate en mi casa (Amor) Sin ti me falta todo (Quedate) Sin ti no queda nada Perdido sin ti Quedate Guardate en mi memoria y escondete en mis brazos Metete por los poros abiertos de mi herida Mirame desde cerca y matame si quieres Pero no me abandones al viento de mi vida Se me falta tu presencia Yo me pierdo buscándote Cierro mi vida, cierro para mí El libro blanco de mi vida El libro blanco de mi vida Perdido sin ti No me dejes solo (Sin ti) Quedate en mi casa (I love you) Sin ti me falta todo (I need you) Sin ti no queda nada (Estoy perdido) No me dejes solo (Sin ti) Quedate en mi casa (No te vayas) Sin ti me falta todo (Esperate) Sin ti no queda nada (Amor) No me dejes solo (Quedate) Quedate en mi casa (Amor) Sin ti me falta todo (Quedate) Sin ti no queda nada No me dejes solo Quedate en mi casa Sin ti me falta todo Sin ti no queda nada Quedate amor! No te vayas!

domingo, mayo 04, 2025

Como Yo Nadie Te Ha Amado-Bon Jovi

Como Yo Nadie Te Ha Amado-Bon Jovi Yo no vi las flores marchitar Ni ese frío en tus ojos al mirar No, no vi la realidad Me ibas a dejar Dicen que la vida, baby, no es como la ves Para aprender hay que caer Para ganar hay que perder Lo di todo por ti Lloré y lloré, y juré que no iba a perderte Traté y traté de negar este amor tantas veces, babe Si mis lágrimas fueron en vano Si al final yo te amé demasiado Como yo Como yo, nadie te ha amado Cada hora una eternidad Cada amanecer un comenzar Ilusiones nada más Que fácil fue soñar Tantas noches de intimidad Parecían no acabar Nos dejamos desafiar Y hoy nada es igual Sé que en verdad el amor al final siempre duele No lo pude salvar y hoy voy a pagarlo con creces, babe Si mis lágrimas fueron en vano Si al final yo te amé demasiado Como yo Como yo, nadie te ha amado Esta vez la pasión ha ganado Y por eso sigo esperando Como yo Como yo, nadie te ha amado, ouh, yeh-eh-eh Lloré y lloré, y juré que no iba a perderte Traté y traté de negar este amor tantas veces, babe Si mis lágrimas fueron en vano Si al final yo te amé demasiado Como yo Como yo, nadie te ha amado Esta vez la pasión ha ganado Y por eso sigo esperando Como yo Como yo, nadie te ha amado Como yo Como yo, nadie te ha amado Como yo Como yo, nadie te ha amado

viernes, mayo 02, 2025

The Hollies ~ Long Cool Woman (In A Black Dress) 1972

largo fresco mujer en un vestido oscuro Long Cool Woman In a Black Dress El sábado por la noche estaba en el centroSaturday night I was downtown Trabajando para el FBIWorking for the FBI Sentado en un nido de hombres malosSitting in a nest of bad men Botellas de whisky amontonadasWhiskey bottles piling high Bebidas de contrabando en el lado oesteBootlegging boozer on the west side Lleno de gente que esta haciendo malFull of people who are doing wrong A punto de llamar al hombre daJust about to call up the da man Cuando escuché a esta mujer cantar una canciónWhen I heard this woman sing a song Un par de 45 me hicieron abrir los ojosA pair of 45s made me open my eyes Mi temperatura empezó a subirMy temperature started to rise Ella era una mujer larga y genial con un vestido negroShe was a long cool woman in a black dress Solo mide 5'9, hermosa, altaJust-a 5'9, beautiful, tall Con solo una mirada era un desastre en la camaWith just one look I was a bed mess Porque esa mujer larga y genial lo tenía todo'Cause that long cool woman had it all La vi dirigiéndose a la mesaI saw her heading to the table Como un gran gato negro que camina altoLike a tall walking big black cat Cuando Charlie dijo: Espero que seas capaz, chicoWhen charlie said I hope that your're able boy Porque te digo que ella sabe dónde está'Cause I'm telling you she knows where it's at Entonces de repente escuchamos las sirenasThen suddenly we heard the sirens Y todos empezaron a correrAnd everybody started to run Saltar fuera de puertas y mesasA-jumping out of doors and tables Cuando escuché a alguien disparar un armaWhen I heard somebody shooting a gun Bueno, el fiscal del distrito estaba bombeando mi mano izquierdaWell the D.A was pumping my left hand Y ella estaba sosteniendo mi derechoAnd a-she was a-holding my right Bueno, le dije que no te asustesWell I told her don't get scared Porque te salvarás'Cause your're gonna be spared Tengo que ser indulgente si quiero pasar mi vidaI've gotta be forgiving if I wanna spend my living Con una mujer larga y genial con un vestido negroWith a long cool woman in a black dress Sólo una hermosa altura de 5'9Just a 5'9 beautiful tall Sí, con sólo mirarme era un desastre en la camaYeah, with just on look I was a bed mess Porque esa mujer larga y genial lo tenía todo'Cause that long cool woman had it all Lo tenía todo, lo tenía todo, lo tenía todo, lo tenía todo, lo tenía todoHad it all, had it all, had it all, had it all, had it all Oh, lo tenía todoOoh, had it all Oh, si, todosOh, yeah, all si, todosYeah, all