miércoles, septiembre 29, 2021
Moody Blues - Question (1970)
Moody Blues - Question (1970)
lunes, septiembre 27, 2021
Lila Downs - Paloma Negra
Lila Downs - Paloma Negra
Ya me canso de llorar Y no amanecer Ya no se si maldecirte O por ti rezar Tengo miedo de buscarte Y de encontrarte Donde me aseguran tus amigos que te vas Hay momentos en que quisiera Mejor rajarte Pa`rrancarme ya los clavos de mi pena Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar Ya agarraste por tu cuenta La parranda Paloma negra Paloma negra Adonde, adonde andaras Ya no juegues con mi honra Parrandera. Si tus caricias deben ser mias. De nadie más Y aunque te ame con locura Ya no vuelvas Paloma negra Eres la reja de un penal Quiero ser libre vivir mi vida Con quien yo quiera Dios dame fuerzas que estoy muriendo por irlo a buscar Ya agarraste por tu cuenta La parranda
Ya me canso de llorar Y no amanecer Ya no se si maldecirte O por ti rezar Tengo miedo de buscarte Y de encontrarte Donde me aseguran tus amigos que te vas Hay momentos en que quisiera Mejor rajarte Pa`rrancarme ya los clavos de mi pena Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar Ya agarraste por tu cuenta La parranda Paloma negra Paloma negra Adonde, adonde andaras Ya no juegues con mi honra Parrandera. Si tus caricias deben ser mias. De nadie más Y aunque te ame con locura Ya no vuelvas Paloma negra Eres la reja de un penal Quiero ser libre vivir mi vida Con quien yo quiera Dios dame fuerzas que estoy muriendo por irlo a buscar Ya agarraste por tu cuenta La parranda
sábado, septiembre 25, 2021
New Order - Blue Monday
New Order - Blue Monday
Cómo se siente
How does it feel
¿Tratarme como tú?
To treat me like you do?
Cuando me has puesto las manos encima
When you've laid your hands upon me
¿Y me dijiste quién eres?
And told me who you are?
Pensé que estaba equivocado
Thought I was mistaken
Creí escuchar tus palabras
I thought I heard your words
Dime como me siento
Tell me, how do I feel?
Dime ahora, ¿cómo me siento?
Tell me now, how do I feel?
Los que vinieron antes que yo
Those who came before me
Vivió a través de sus vocaciones.
Lived through their vocations
Desde el pasado hasta su finalización.
From the past until completion
No se alejarán más
They'll turn away no more
Y todavía lo encuentro tan difícil
And I still find it so hard
Para decir lo que necesito decir
To say what I need to say
Pero estoy bastante seguro de que me dirás
But I'm quite sure that you'll tell me
Justo como debería sentirme hoy
Just how I should feel today
Veo un barco en el puerto
I see a ship in the harbor
Puedo obedecer
I can and shall obey
Pero si no fuera por tu desgracia
But if it wasn't for your misfortune
Hoy sería una persona celestial
I'd be a heavenly person today
Y pensé que estaba equivocado
And I thought I was mistaken
Y creí escucharte hablar
And I thought I heard you speak
Dime como me siento
Tell me, how do I feel?
Dime ahora, ¿cómo debería sentirme?
Tell me now, how should I feel?
Ahora estoy aquí esperando
Now I stand here waiting
Pensé que te dije que me dejaras
I thought I told you to leave me
Mientras caminaba hacia la playa
While I walked down to the beach
Dime como se siente
Tell me, how does it feel
Cuando tu corazón se enfría?
When your heart grows cold?
Autores de la canción: Gillian Lesley Gilbert / Bernard Sumner / Peter Hook / Stephen Paul David Morris
Cómo se siente
How does it feel
¿Tratarme como tú?
To treat me like you do?
Cuando me has puesto las manos encima
When you've laid your hands upon me
¿Y me dijiste quién eres?
And told me who you are?
Pensé que estaba equivocado
Thought I was mistaken
Creí escuchar tus palabras
I thought I heard your words
Dime como me siento
Tell me, how do I feel?
Dime ahora, ¿cómo me siento?
Tell me now, how do I feel?
Los que vinieron antes que yo
Those who came before me
Vivió a través de sus vocaciones.
Lived through their vocations
Desde el pasado hasta su finalización.
From the past until completion
No se alejarán más
They'll turn away no more
Y todavía lo encuentro tan difícil
And I still find it so hard
Para decir lo que necesito decir
To say what I need to say
Pero estoy bastante seguro de que me dirás
But I'm quite sure that you'll tell me
Justo como debería sentirme hoy
Just how I should feel today
Veo un barco en el puerto
I see a ship in the harbor
Puedo obedecer
I can and shall obey
Pero si no fuera por tu desgracia
But if it wasn't for your misfortune
Hoy sería una persona celestial
I'd be a heavenly person today
Y pensé que estaba equivocado
And I thought I was mistaken
Y creí escucharte hablar
And I thought I heard you speak
Dime como me siento
Tell me, how do I feel?
Dime ahora, ¿cómo debería sentirme?
Tell me now, how should I feel?
Ahora estoy aquí esperando
Now I stand here waiting
Pensé que te dije que me dejaras
I thought I told you to leave me
Mientras caminaba hacia la playa
While I walked down to the beach
Dime como se siente
Tell me, how does it feel
Cuando tu corazón se enfría?
When your heart grows cold?
Autores de la canción: Gillian Lesley Gilbert / Bernard Sumner / Peter Hook / Stephen Paul David Morris
jueves, septiembre 23, 2021
Depeche Mode - Enjoy The Silence
Depeche Mode - Enjoy The Silence
Palabras como violencia
Words like violence
Rompe el silencio
Break the silence
Ven chocando
Come crashing in
En mi pequeño mundo
Into my little world
Doloroso para mi
Painful to me
Perfora a través de mí
Pierce right through me
No puedes entender
Can't you understand?
Oh mi niña
Oh my little girl
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Los votos se hablan
Vows are spoken
Estar destrozado
To be broken
Los sentimientos son intensos
Feelings are intense
Las palabras son triviales.
Words are trivial
Los placeres permanecen
Pleasures remain
También el dolor
So does the pain
Las palabras no tienen sentido
Words are meaningless
Y olvidable
And forgettable
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Autores de la canción: Martin Lee Gore
Palabras como violencia
Words like violence
Rompe el silencio
Break the silence
Ven chocando
Come crashing in
En mi pequeño mundo
Into my little world
Doloroso para mi
Painful to me
Perfora a través de mí
Pierce right through me
No puedes entender
Can't you understand?
Oh mi niña
Oh my little girl
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Los votos se hablan
Vows are spoken
Estar destrozado
To be broken
Los sentimientos son intensos
Feelings are intense
Las palabras son triviales.
Words are trivial
Los placeres permanecen
Pleasures remain
También el dolor
So does the pain
Las palabras no tienen sentido
Words are meaningless
Y olvidable
And forgettable
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Todo lo que quería
All I ever wanted
Todo lo que siempre necesité
All I ever needed
Esta aqui en mis brazos
Is here in my arms
Las palabras son muy innecesarias
Words are very unnecessary
Ellos solo pueden hacer daño
They can only do harm
Autores de la canción: Martin Lee Gore
Etiquetas:
Cnción,
Depeche mode,
Enjoy the Silence,
Letra
martes, septiembre 21, 2021
Phil Collins, Against All Odds
Phil Collins, Against All Odds
¿Cómo puedo dejarte ir?
How can I just let you walk away
¿Solo dejarte ir sin dejar rastro?
Just let you leave without a trace?
Cuando estoy aquí, respirando contigo, ooh ooh
When I stand here taking every breath with you, ooh ooh
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
¿Cómo puedes alejarte de mí?
How can you just walk away from me
¿Cuando todo lo que puedo hacer es verte partir?
When all I can do is watch you leave?
Porque hemos compartido la risa y el dolor
'Cause we've shared the laughter and the pain
E incluso compartió las lágrimas
And even shared the tears
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
Así que eche un vistazo a mí ahora
So take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y no queda nada aquí para recordarme
And there's nothing left here to remind me
Solo el recuerdo de tu cara
Just the memory of your face
Ooh, mírame ahora
Ooh, take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y volver a mí es contra viento y marea
And you coming back to me is against the odds
Y eso es lo que tengo que enfrentar
And that's what I've got to face
Desearía poder hacerte dar la vuelta
I wish I could just make you turn around
Date la vuelta y mírame llorar
Turn around and see me cry
Hay tanto que necesito decirte
There's so much I need to say to you
Tantas razones por las cuales
So many reasons why
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
Así que eche un vistazo a mí ahora
So take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y no queda nada aquí para recordarme
And there's nothing left here to remind me
Solo el recuerdo de tu cara
Just the memory of your face
Ahora mírame ahora
Now Take a look at me now
Porque eso es solo un espacio vacío
'Cause that's just an empty space
Pero esperarte es todo lo que puedo hacer
But to wait for you is all I can do
Y eso es lo que tengo que enfrentar
And that's what I've got to face
Mírame bien ahora
Take a good look at me now
Porque todavía estaré parado aquí
'Cause I'll still be standing here
Y volver a mí es contra viento y marea
And you coming back to me is against all odds
Es la oportunidad que tengo que aprovechar
It's the chance I've got to take
Mírame ahora
Take a look at me now
Autores de la canción: Phillip David Charles Collins
¿Cómo puedo dejarte ir?
How can I just let you walk away
¿Solo dejarte ir sin dejar rastro?
Just let you leave without a trace?
Cuando estoy aquí, respirando contigo, ooh ooh
When I stand here taking every breath with you, ooh ooh
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
¿Cómo puedes alejarte de mí?
How can you just walk away from me
¿Cuando todo lo que puedo hacer es verte partir?
When all I can do is watch you leave?
Porque hemos compartido la risa y el dolor
'Cause we've shared the laughter and the pain
E incluso compartió las lágrimas
And even shared the tears
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
Así que eche un vistazo a mí ahora
So take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y no queda nada aquí para recordarme
And there's nothing left here to remind me
Solo el recuerdo de tu cara
Just the memory of your face
Ooh, mírame ahora
Ooh, take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y volver a mí es contra viento y marea
And you coming back to me is against the odds
Y eso es lo que tengo que enfrentar
And that's what I've got to face
Desearía poder hacerte dar la vuelta
I wish I could just make you turn around
Date la vuelta y mírame llorar
Turn around and see me cry
Hay tanto que necesito decirte
There's so much I need to say to you
Tantas razones por las cuales
So many reasons why
Eres el único que realmente me conocía
You're the only one who really knew me at all
Así que eche un vistazo a mí ahora
So take a look at me now
Bueno, solo hay un espacio vacío
Well there's just an empty space
Y no queda nada aquí para recordarme
And there's nothing left here to remind me
Solo el recuerdo de tu cara
Just the memory of your face
Ahora mírame ahora
Now Take a look at me now
Porque eso es solo un espacio vacío
'Cause that's just an empty space
Pero esperarte es todo lo que puedo hacer
But to wait for you is all I can do
Y eso es lo que tengo que enfrentar
And that's what I've got to face
Mírame bien ahora
Take a good look at me now
Porque todavía estaré parado aquí
'Cause I'll still be standing here
Y volver a mí es contra viento y marea
And you coming back to me is against all odds
Es la oportunidad que tengo que aprovechar
It's the chance I've got to take
Mírame ahora
Take a look at me now
Autores de la canción: Phillip David Charles Collins
Etiquetas:
Against All Odds,
Canción,
Letra,
phil Collins,
Pop
domingo, septiembre 19, 2021
Bronski Beat - Smalltown Boy
Bronski Beat - Smalltown Boy
A tu alma
To your soul
A tu alma
To your soul
Llorar
Cry
Llorar
Cry
Llorar
Cry
Te vas por la mañana con todo lo que tienes en una pequeña caja negra
You leave in the morning with everything you own in a little black case
Solo en una plataforma, el viento y la lluvia en una cara triste y solitaria
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face
Madre nunca entenderá por qué tuviste que irte
Mother will never understand why you had to leave
Pero las respuestas que buscas nunca las encontrarás en casa
But the answers you seek will never be found at home
El amor que necesitas nunca se encontrará en casa
The love that you need will never be found at home
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Empujó y pateó, siempre un niño solitario.
Pushed around and kicked around, always a lonely boy
Tú eras de quien hablaban por la ciudad cuando te humillaban
You were the one that they'd talk about around town as they put you down
Y por mucho que lo intentaran, lastimarían hacerte llorar
And as hard as they would try they'd hurt to make you cry
Pero nunca les lloraste, solo a tu alma
But you never cried to them, just to your soul
No, nunca les lloraste, solo a tu alma
No, you never cried to them, just to your soul
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Llora chico llora
Cry, boy, cry
Llora chico llora
Cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Te vas por la mañana con todo lo que tienes en una pequeña caja negra
You leave in the morning with everything you own in a little black case
Solo en una plataforma, el viento y la lluvia en una cara triste y solitaria
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Autores de la canción: James William Somerville / Larry Steinbacheck / Steve Bronski
A tu alma
To your soul
A tu alma
To your soul
Llorar
Cry
Llorar
Cry
Llorar
Cry
Te vas por la mañana con todo lo que tienes en una pequeña caja negra
You leave in the morning with everything you own in a little black case
Solo en una plataforma, el viento y la lluvia en una cara triste y solitaria
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face
Madre nunca entenderá por qué tuviste que irte
Mother will never understand why you had to leave
Pero las respuestas que buscas nunca las encontrarás en casa
But the answers you seek will never be found at home
El amor que necesitas nunca se encontrará en casa
The love that you need will never be found at home
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Empujó y pateó, siempre un niño solitario.
Pushed around and kicked around, always a lonely boy
Tú eras de quien hablaban por la ciudad cuando te humillaban
You were the one that they'd talk about around town as they put you down
Y por mucho que lo intentaran, lastimarían hacerte llorar
And as hard as they would try they'd hurt to make you cry
Pero nunca les lloraste, solo a tu alma
But you never cried to them, just to your soul
No, nunca les lloraste, solo a tu alma
No, you never cried to them, just to your soul
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir (llorando a tu alma)
Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul)
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Llora chico llora
Cry, boy, cry
Llora chico llora
Cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Llora, chico, llora, chico, llora
Cry, boy, cry, boy, cry
Te vas por la mañana con todo lo que tienes en una pequeña caja negra
You leave in the morning with everything you own in a little black case
Solo en una plataforma, el viento y la lluvia en una cara triste y solitaria
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Huir, alejarse, huir, alejarse, huir
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Autores de la canción: James William Somerville / Larry Steinbacheck / Steve Bronski
Etiquetas:
80s,
Bronski Beat,
Canción,
Letra,
Smalltown Boy
viernes, septiembre 17, 2021
Blondie - Call Me
Blondie - Call Me
Ooh bebé, te escucho pasar la noche
Ooh baby I hear you spend night time
Envuelto como un caramelo en un resplandor azul neón azul
Wrapped like candy in a blue blue neon glow
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Ooh baby líneas vigilantes vibran suaves en tiempo de ondas cerebrales
Ooh baby watchful lines vibrate soft in brainwave time
Las imágenes plateadas se mueven muy lentamente
Silver pictures move so slow
Los tubos dorados brillan débilmente
Golden tubes faintly glow
Las caras eléctricas parecen fusionarse
Electric faces seem to merge
Voces ocultas se burlan de tus palabras
Hidden voices mock your words
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Marcos polvorientos que aún llegan mueren en 1955
Dusty frames that still arrive die in 1955
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Autores de la canción: Chris Stein
Ooh bebé, te escucho pasar la noche
Ooh baby I hear you spend night time
Envuelto como un caramelo en un resplandor azul neón azul
Wrapped like candy in a blue blue neon glow
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Ooh baby líneas vigilantes vibran suaves en tiempo de ondas cerebrales
Ooh baby watchful lines vibrate soft in brainwave time
Las imágenes plateadas se mueven muy lentamente
Silver pictures move so slow
Los tubos dorados brillan débilmente
Golden tubes faintly glow
Las caras eléctricas parecen fusionarse
Electric faces seem to merge
Voces ocultas se burlan de tus palabras
Hidden voices mock your words
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Marcos polvorientos que aún llegan mueren en 1955
Dusty frames that still arrive die in 1955
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Las vigas se convierten en mi sueño.
The beams become my dream
Mi sueño esta en la pantalla
My dream is on the screen
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Desvanecerse e irradiar
Fade away and radiate
Autores de la canción: Chris Stein
miércoles, septiembre 15, 2021
Amy Winehouse, Nora Jones, Jazz, Greatest Hits
Amy Winehouse y Nora Jones Greatest Hits Jazz
Etiquetas:
Amy Winehouse,
Greatest Hits,
Jazz,
Norah Jones
lunes, septiembre 13, 2021
ISABEL PANTOJA -FUEGO
ISABEL PANTOJA -FUEGO
Luz de luna y esa noche de calor
Y a lo lejos se escuchaba esa canción
Fue envolviéndolo de a poco esta pasión
Que encendió mi corazón
Eres fuego que me quema
Lentamente me encadenas
Y me atrapa el corazón
Eres fuego que me quema
Y que sube por mis venas
Va directo al corazón
Eres fuego que me quema
como el sol
Es el fuego del amor
Eres fuego que me quema
Fruta dulce que se entrega
Y me endulza el corazón
Vino rojo que enbriagó mi corazón
Y en tus brazos fue creciendo esta pasión
Y sentimos que teníamos los dos
Llamas en el corazón
Eres fuego que me quema
Lentamente me encadenas
Y me atrapa el corazón
Eres fuego que me quema
Y que sube por mis venas
Va directo al corazón
Eres fuego que me quema
como el sol
Es el fuego del amor
Eres fuego que me quema
Fruta dulce que se entrega
Y me endulza el corazón
Luz de luna y esa noche de calor
Y a lo lejos se escuchaba esa canción
Fue envolviéndolo de a poco esta pasión
Que encendió mi corazón
Eres fuego que me quema
Lentamente me encadenas
Y me atrapa el corazón
Eres fuego que me quema
Y que sube por mis venas
Va directo al corazón
Eres fuego que me quema
como el sol
Es el fuego del amor
Eres fuego que me quema
Fruta dulce que se entrega
Y me endulza el corazón
Vino rojo que enbriagó mi corazón
Y en tus brazos fue creciendo esta pasión
Y sentimos que teníamos los dos
Llamas en el corazón
Eres fuego que me quema
Lentamente me encadenas
Y me atrapa el corazón
Eres fuego que me quema
Y que sube por mis venas
Va directo al corazón
Eres fuego que me quema
como el sol
Es el fuego del amor
Eres fuego que me quema
Fruta dulce que se entrega
Y me endulza el corazón
viernes, septiembre 10, 2021
Otis Rush- I`Cant Quit You Baby
Otis Rush- I`Cant Quit You Baby
jueves, septiembre 09, 2021
martes, septiembre 07, 2021
domingo, septiembre 05, 2021
Camilo Sesto -Corazón encadenado
Corazón encadenado
Camilo Sesto, Lani Hall
Que te pasa en que te puedo ayudar.
Camilo
No me pasa nada y me sorprende verte preocupada
Por favor mirame a la cara.
Camilo
Ya hablaremos ahora tengo prisa.
No me dejes con la duda esa ironica sonrisa.
Camilo
Que te pasa a ti que te ves tan sumisa.
Corazon encadenado en la carcel de tu amor.
Camilo
De que me hablas de que me acusas si no hay cadenas entre tu y yo.
Son tus besos que me hatan, son los celos que me matan.
Camilo
Lo mismo sinto yo.
Pero cuando, como y donde.
Camilo
Cuando en la calle, alguien te sonrie y tu correspondes.Solo piensas en ti nada mas.
No es cierto lo que dices hago lo que tu me exiges.
Camilo
En el…
Ambos
Corazon no me encadenes en la carcel del amor, corazon si aun me quieres aqui me tienes y aqui estoy yo.
Corazon no me encadenes en la carcel del amor, corazon si una me quieres quie me tienes y aqui estoy yo
Corazon no me encadenes en la carcel del amor,
Autores de la canción: BLANES CORTES CAMILO / FACHELLI TRIAS SERGIO
Camilo Sesto, Lani Hall
Que te pasa en que te puedo ayudar.
Camilo
No me pasa nada y me sorprende verte preocupada
Por favor mirame a la cara.
Camilo
Ya hablaremos ahora tengo prisa.
No me dejes con la duda esa ironica sonrisa.
Camilo
Que te pasa a ti que te ves tan sumisa.
Corazon encadenado en la carcel de tu amor.
Camilo
De que me hablas de que me acusas si no hay cadenas entre tu y yo.
Son tus besos que me hatan, son los celos que me matan.
Camilo
Lo mismo sinto yo.
Pero cuando, como y donde.
Camilo
Cuando en la calle, alguien te sonrie y tu correspondes.Solo piensas en ti nada mas.
No es cierto lo que dices hago lo que tu me exiges.
Camilo
En el…
Ambos
Corazon no me encadenes en la carcel del amor, corazon si aun me quieres aqui me tienes y aqui estoy yo.
Corazon no me encadenes en la carcel del amor, corazon si una me quieres quie me tienes y aqui estoy yo
Corazon no me encadenes en la carcel del amor,
Autores de la canción: BLANES CORTES CAMILO / FACHELLI TRIAS SERGIO
Etiquetas:
Camilo Sesto,
Corazón encadenado,
Lanny Hall,
Letra
viernes, septiembre 03, 2021
Asha ~ The road home
Asha ~ The road home
miércoles, septiembre 01, 2021
Alberto Cortez -Poema 20
Alberto Cortez "Poema 20", autor Pablo Neruda.
PUEDO escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es…
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
PUEDO escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es…
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Etiquetas:
Alberto Cortez,
Canción,
Letra,
Pablo Neruda,
Poema 20
Suscribirse a:
Entradas (Atom)