Aerosmith - Dream on
Aerosmith - "Dream on"
Every time i look in the mirror
all these lines on my face gettin clearer
the past is gone
went by like dust to dawn
Isn't that the way
everybodys got their dues in life to pay
I no wat nobody knows
where it comes and where it goes
i know it's everybodys sin
you've got to know how to win
Half my life's in books written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, if it's just for tofay
Mabye tomorrow the good Lord will take you away
Dream On, Dream On
Dream yourself a dream come true
Dream On, Dream On
Dream until your dream come true
Dream On, Dream On, Dream On...
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Mabye tomorrow the good Lord will take you away
Sueña
Cada vez que miro en el espejo
Todas las líneas de mi cara se aclaran
El pasado se fue
Pasó como el crepúsculo hacia el amanecer
¿No es esa la manera?
Todos tienen que pagar sus deudas en vida
Si, se que nadie sabe
De donde viene y hacia donde va
Sé que es el pecado de todos
Tienes que perder para saber como ganar
La mitad de mi vida está escrita en las páginas de libros
Vive y aprende de los tontos y de los sabios
Sabes que es cierto
Todas las cosas vuelven a ti
Canta conmigo, canta para el año
Canta para la risa y canta para la lágrima
Canta conmigo, es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará lejos
Si, canta conmigo, canta para el año
Canta para la risa y canta para la lágrima
Canta conmigo, es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará lejos
Sueña, sueña, sueña
Sueña tu mismo un sueño se realizará
Sueña, sueña, sueña
Y sueña hasta que tu sueño se realice
Sueña, sueña, sueña, sueña
Sueña, sueña, sueña, aaaaahhhhh
Canta conmigo, canta para el año
Canta para la risa y canta para la lágrima
Canta conmigo, es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará lejos
Canta conmigo, canta para el año
Canta para la risa y canta para la lágrima
Canta conmigo, es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará lejos
jueves, diciembre 31, 2009
lunes, diciembre 28, 2009
Descargar Winamp
Reproductores de música y video Winamp
viernes, diciembre 25, 2009
Celine Dion - Ave Maria
Celine Dion - Ave Maria
Ave Maria!
¡Benigna Doncella!
Oh, escucha la oración de una doncella.
Porque tú puedes oír en medio de la soledad.
Es que tú, es que tú puedes salvar en medio de la desesperación.
Dormimos seguros hasta el día siguiente
A pesar de que hemos sido desterrados por el hombre injuriado.
Oh, Doncella, ve el dolor de una doncella.
¡Oh, Madre, escucha a una niña suplicante!
Ave Maria.
Ave Maria gratia plena (llena eres de gracia).
Maria gratia plena.
Maria gratia plena.
Ave, ave Dominus.
Dominus tecum (el Señor es contigo).
La tenebrosa caverna de aire tan pesado.
Se respira bálsamo si has sonreído.
Oh, Doncella, escucha la súplica de una doncella.
Oh, Madre, escucha a una niña suplicante.
Ave Maria.
Ave Maria.
Ave Maria!
Maiden mild!
Oh listen to a maiden's prayer
For thou canst hear amid the wild
'Tis thou 'tis thou canst save amid despair
We slumber safely till the morrow
Though we've by man outcast reviled
Oh Maiden see a maiden's sorrow
Oh Mother hear a suppliant child!
Ave Maria
Ave Maria gratia plena
Maria gratia plena
Maria gratia plena
Ave ave dominus
Dominus tecum
The murky cavern's air so heavy
Shall breathe of balm if thou hast smiled
Oh, Maiden, hear a maiden pleadin'
Oh, Mother, hear a suppliant child
Ave Maria
Ave Maria
Ave Maria!
¡Benigna Doncella!
Oh, escucha la oración de una doncella.
Porque tú puedes oír en medio de la soledad.
Es que tú, es que tú puedes salvar en medio de la desesperación.
Dormimos seguros hasta el día siguiente
A pesar de que hemos sido desterrados por el hombre injuriado.
Oh, Doncella, ve el dolor de una doncella.
¡Oh, Madre, escucha a una niña suplicante!
Ave Maria.
Ave Maria gratia plena (llena eres de gracia).
Maria gratia plena.
Maria gratia plena.
Ave, ave Dominus.
Dominus tecum (el Señor es contigo).
La tenebrosa caverna de aire tan pesado.
Se respira bálsamo si has sonreído.
Oh, Doncella, escucha la súplica de una doncella.
Oh, Madre, escucha a una niña suplicante.
Ave Maria.
Ave Maria.
Ave Maria!
Maiden mild!
Oh listen to a maiden's prayer
For thou canst hear amid the wild
'Tis thou 'tis thou canst save amid despair
We slumber safely till the morrow
Though we've by man outcast reviled
Oh Maiden see a maiden's sorrow
Oh Mother hear a suppliant child!
Ave Maria
Ave Maria gratia plena
Maria gratia plena
Maria gratia plena
Ave ave dominus
Dominus tecum
The murky cavern's air so heavy
Shall breathe of balm if thou hast smiled
Oh, Maiden, hear a maiden pleadin'
Oh, Mother, hear a suppliant child
Ave Maria
Ave Maria
Etiquetas:
Ave María,
Canción,
Celine Dion,
Letra,
Video
miércoles, diciembre 23, 2009
Robert Palmer - Addict to love
Robert Palmer Lista
Addicted to love
Johnny and Mary
I Didn't Mean To Turn You
Looking for Clues
Simple irresistible
Some Guys Have All The Luck
Some like it hot
Bad Case Of Loving You
Etiquetas:
Addict to love,
Blues,
Canciones,
Robert Palmer
domingo, diciembre 20, 2009
Let it be - The Beatles 1970
Let it be - The Beatles 1970
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, Let it be
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be, Yeah
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper Words of Wisdom, Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper Words of Wisdom, Let it be
And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be.
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, Let it be
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be, Yeah
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper Words of Wisdom, Let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper Words of Wisdom, Let it be
And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be.
jueves, diciembre 10, 2009
Robert Plant -Ship of fools
Ship of fools
Morning dew
All The King's Horses (robert plant and the strange sensation)
Darkness Darkness
Song to the Siren
Moonlight In Samosa
Liars Dance
On waves of love my heart is breaking And stranger still my self control I can't rely on anymore New tides surprise - my world it's changing Within this frame an ocean swells - behind this smile I know it well Beneath a lover's moon I'm waiting I am the pilot of the storm - adrift in pleasure I may drown I built this ship - it is my making And furthermore my self control I can't rely on anymore I know why - I know why Crazy on a ship of fools Crazy on a ship of fools Turn this boat around - back to my loving ground Oh no, oh no Who claims that no man is an island While I land up in jeopardy - more distant from you by degrees I walk this shore in isolation And at my feet eternity draws ever sweeter plans for me I know why - I know why Crazy on a ship of fools Crazy on a ship of fools Turn this boat around - back to my loving ground Oh no, oh no - ship of fools --
Etiquetas:
Canciones,
Letra,
Robert Plant,
Ship of fools
martes, diciembre 01, 2009
El fallo positivo - Mecano
El fallo positivo - Mecano
1 diciembre dia mundial del sida
1 diciembre dia mundial del sida
(I. Cano)
El fallo positivo anunció
que el virus que navega en el amor
avanza soltando velas
aplastando las defensas por tus venas.
Me prohibiste toda pasión
sin dar ninguna clase de razón
porque sabías que yo no haría
caso alguno de la precaución
Pesando en la balanza del amor
la ciencia y la conciencia,
fue tu condena un nudo de dolor,
estúpida sentencia,
y es que tú eres lo que más quiero
y sin ti la vida es un cero.
La ignorancia de los demás
vestida de puritana y de santa moral
hablaba de divino castigo,
y la vergüenza al que dirán
te empujó hasta que colgabas al final
tu cuerpo de una cuerda en el desván
ahogando los sentimientos
y muchos momentos más de amar.
Pesando en la balanza del amor
la ciencia y la conciencia
fue tu condena un nudo de dolor,
estúpida sentencia,
y es que tú eres lo que más quiero
y si ti la vida es un cero
El fallo positivo anunció
que el virus que navega en el amor
avanza soltando velas
aplastando las defensas por tus venas.
Me prohibiste toda pasión
sin dar ninguna clase de razón
porque sabías que yo no haría
caso alguno de la precaución
Pesando en la balanza del amor
la ciencia y la conciencia,
fue tu condena un nudo de dolor,
estúpida sentencia,
y es que tú eres lo que más quiero
y sin ti la vida es un cero.
La ignorancia de los demás
vestida de puritana y de santa moral
hablaba de divino castigo,
y la vergüenza al que dirán
te empujó hasta que colgabas al final
tu cuerpo de una cuerda en el desván
ahogando los sentimientos
y muchos momentos más de amar.
Pesando en la balanza del amor
la ciencia y la conciencia
fue tu condena un nudo de dolor,
estúpida sentencia,
y es que tú eres lo que más quiero
y si ti la vida es un cero
Etiquetas:
Canción,
El fallo positivo,
Letra,
Mecano,
Pop
sábado, noviembre 21, 2009
In the summertime - Mungo Jerry
In the summertime - Mungo Jerry
In the summertime - Mungo Jerry
In the summer time when the weather is high
You can chase right up and touch the sky
When the weather's right
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find
If her daddy's rich, take her out for a meal
If her daddy's poor, just do what you feel
Speed along the lane
Do a turn or return the twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good and really fine
With a fat beat, when her daddy with a me
We'll have everybody, but we do as we please
When the weather's fine
We go fishing or go swimming in the sea
We're always happy
Long's we're living in this sound philosophy
Sing along with us, dee dee dee dee dee
Da da da da da, yeah we're hap-pap-py
Da da da dee da doo dee da dee da dee da da, yeah
Da da da da da, dee da da dee da da
Al right
In the summertime - Mungo Jerry
In the summer time when the weather is high
You can chase right up and touch the sky
When the weather's right
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find
If her daddy's rich, take her out for a meal
If her daddy's poor, just do what you feel
Speed along the lane
Do a turn or return the twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good and really fine
With a fat beat, when her daddy with a me
We'll have everybody, but we do as we please
When the weather's fine
We go fishing or go swimming in the sea
We're always happy
Long's we're living in this sound philosophy
Sing along with us, dee dee dee dee dee
Da da da da da, yeah we're hap-pap-py
Da da da dee da doo dee da dee da dee da da, yeah
Da da da da da, dee da da dee da da
Al right
Etiquetas:
1970,
70s,
Canción,
In the summertime,
Letra,
Mungo Jerry
sábado, noviembre 07, 2009
Blowin' in the Wind - Bob Dylan 1963
Blowin' in the Wind - Bob Dylan 1963
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, n how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, n how many times must the cannon balls fly
Before theyre forever banned?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, n how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, n how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
How many years can a mountain exist
Before its washed to the sea?
Yes, n how many years can some people exist
Before theyre allowed to be free?
Yes, n how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesnt see?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
Soplando En El Viento
¿Cuántas carreteras debe un hombre caminar,
antes de que le llamen hombre?
¿Cuántos mares debe una paloma navegar,
antes de que se duerma en la arena?
¿Cuánto tiempo deben las bolas de cañon volar,
antes de estar prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mio, está soplando en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
¿Cuántos años debe una montaña existir,
antes de que sea bañada por el mar?
¿Cuántos años pueden algunas personas existir,
antes de que sean libres?
¿Cuántas veces puede un hombre girar su cabeza,
y fingir que no te ha visto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está en el viento.
¿Cuántas veces debe un hombre mejorar,
antes de que pueda ver el cielo?
¿Cuántos años debe un hombre tener,
antes de que pueda escuchar a la gente llorar?
¿Cuántas muertes cometerá hasta que sepa
que mucha gente ha muerto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, n how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, n how many times must the cannon balls fly
Before theyre forever banned?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, n how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, n how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
How many years can a mountain exist
Before its washed to the sea?
Yes, n how many years can some people exist
Before theyre allowed to be free?
Yes, n how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesnt see?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind.
Soplando En El Viento
¿Cuántas carreteras debe un hombre caminar,
antes de que le llamen hombre?
¿Cuántos mares debe una paloma navegar,
antes de que se duerma en la arena?
¿Cuánto tiempo deben las bolas de cañon volar,
antes de estar prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mio, está soplando en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
¿Cuántos años debe una montaña existir,
antes de que sea bañada por el mar?
¿Cuántos años pueden algunas personas existir,
antes de que sean libres?
¿Cuántas veces puede un hombre girar su cabeza,
y fingir que no te ha visto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está en el viento.
¿Cuántas veces debe un hombre mejorar,
antes de que pueda ver el cielo?
¿Cuántos años debe un hombre tener,
antes de que pueda escuchar a la gente llorar?
¿Cuántas muertes cometerá hasta que sepa
que mucha gente ha muerto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
domingo, octubre 18, 2009
Eric Clapton en Double Trouble
Eric Clapton en Double Trouble
Lay awake at night,
oh so low, just so troubled.
can't get a job,
laid off and i'm having double trouble.
hey hey, to make you've got to try.
baby, that's no lie.
some of this generation is millionaires;
i can't even keep decent clothes to wear.
laugh at me walking,
and i have no place to go.
bad luck and trouble has taken me;
i have no money to show.
chorus
Lay awake at night,
oh so low, just so troubled.
can't get a job,
laid off and i'm having double trouble.
hey hey, to make you've got to try.
baby, that's no lie.
some of this generation is millionaires;
i can't even keep decent clothes to wear.
laugh at me walking,
and i have no place to go.
bad luck and trouble has taken me;
i have no money to show.
chorus
Etiquetas:
1976,
70s,
Canción,
Double Trouble,
Eric Clapton,
Letra
sábado, octubre 10, 2009
REFLECTIONS OF MY LIFE -The Marmalade -70
REFLECTIONS OF MY LIFE - The Marmalade-70
Etiquetas:
70s,
Canción,
REFLECTIONS OF MY LIFE,
The Marmalade
miércoles, septiembre 30, 2009
Seismo en Indonesia
Seismo en Indonesia
Indonesia. 30 de septiembre de 2009. Más de 1.100 muertos y cerca de medio millón de desplazados tras un seísmo de magnitud 7,6 que devastó el oeste de la isla de Sumatra y destruyó totalmente la villa portuaria de Padang.
Indonesia. 30 de septiembre de 2009. Más de 1.100 muertos y cerca de medio millón de desplazados tras un seísmo de magnitud 7,6 que devastó el oeste de la isla de Sumatra y destruyó totalmente la villa portuaria de Padang.
lunes, septiembre 28, 2009
Tu frialdad- Triana
Tu frialdad- Triana
Cada noche mi vida es para tí
como un juego cualquiera
y nada más,
porque a mí me atormenta
en el alma
tu frialdad.
Yo quisiera saber si tu alma
es igual
a la de cualquier mujer
porque a mí me atormenta
en el alma
tu frialdad
Y sueño con gran pasión
que vives para mí
como yo vivo niña
por ti.
Etiquetas:
Canción,
Letra,
Rock andaluz,
Triana,
Tu frialdad
sábado, septiembre 19, 2009
No Me Importa Nada -Luz Casal
No Me Importa Nada - Luz Casal
Tu juegas a quererme
yo juego a que te creas que te quiero.
Buscando una coartada
me das una pasión que yo no espero.
y no me importa nada.
Tu juegas a engañarme
yo juego a que te creas que te quiero.
Escucho tus bobadas
acerca del amor y del deseo.
Y no me importa nada.
Nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Por mucho que me empeñe
estoy jugando. Y no me importa nada.
Tu juegas a tenerme
yo juego a que te creas que me tienes.
Serena y confiada
invento las palabras que te hieren.
y no me importa nada.
Tu juegas a olvidarme
yo juego a que te creas que me importas.
Conozco la jugada
se manejarme en las distancias cortas.
Y no me importa nada.
Nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Por mucho que me empeñe
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Y no me importa nada.
que rías o que sueñes
que digas o que hagas.
Y no me importa nada.
que tomes o que dejes
que vengas o que vayas.
Y no me importa nada.
que subas o que bajes
que entres o que salgas.
Tu juegas a quererme
yo juego a que te creas que te quiero.
Buscando una coartada
me das una pasión que yo no espero.
y no me importa nada.
Tu juegas a engañarme
yo juego a que te creas que te quiero.
Escucho tus bobadas
acerca del amor y del deseo.
Y no me importa nada.
Nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Por mucho que me empeñe
estoy jugando. Y no me importa nada.
Tu juegas a tenerme
yo juego a que te creas que me tienes.
Serena y confiada
invento las palabras que te hieren.
y no me importa nada.
Tu juegas a olvidarme
yo juego a que te creas que me importas.
Conozco la jugada
se manejarme en las distancias cortas.
Y no me importa nada.
Nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Por mucho que me empeñe
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Que rías o que sueñes,
que digas o que hagas.
y no me importa nada.
Y no me importa nada.
que rías o que sueñes
que digas o que hagas.
Y no me importa nada.
que tomes o que dejes
que vengas o que vayas.
Y no me importa nada.
que subas o que bajes
que entres o que salgas.
Etiquetas:
Balada,
Canción,
Letra,
Luz Casal,
No Me Importa Nada
viernes, septiembre 11, 2009
Ray Charles en Hit The Road Jack 1959
Ray Charles en Hit The Road
Hit the road jack and don'tcha come back
no more no more no more no more,
hit the road jack and don'tcha come back
no more
what'd you say
Old woman old woman, oh you treat me so mean,
you're the meanest old woman that i ever have seen,
well i guess if you say so
i'll have to pack my things and go (that's right)
Now baby, listen baby, don't you treat me this-a way
'cause i'll be back on my feet some day,
don't care if you do, cause it's understood,
you got no money, and you just ain't no good
well i guess if you say so
i'll have to pack my things and go (that's right)
Well ...
uh, whud jou say?
i didn't understand you.
you can't mean that ...
aw now baby, please.
what you tryin to do to me!?
Hit the road jack and don'tcha come back
no more no more no more no more,
hit the road jack and don'tcha come back
no more
what'd you say
Old woman old woman, oh you treat me so mean,
you're the meanest old woman that i ever have seen,
well i guess if you say so
i'll have to pack my things and go (that's right)
Now baby, listen baby, don't you treat me this-a way
'cause i'll be back on my feet some day,
don't care if you do, cause it's understood,
you got no money, and you just ain't no good
well i guess if you say so
i'll have to pack my things and go (that's right)
Well ...
uh, whud jou say?
i didn't understand you.
you can't mean that ...
aw now baby, please.
what you tryin to do to me!?
A con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca mas nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más que dijiste Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca mas nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca mas Oh mujer, oh mujer, oh tu me tratas tan mal,, tu eres la vieja mas ruin que he visto bueno, supongo que si lo dijiste yo tengo que empacar mis cosas e irme (eso es cierto) Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca más nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más que dijiste Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca mas nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca mas Ahora nena, escucha nena, no me trates de ese modo porque volveré en mis pies algún día No me importa si lo haces, porque es entendible, tú no tienes dinero, y simplemente no eres bueno Bueno, yo pienso que si tú dices eso yo tengo que empacar mis cosas e irme (eso es cierto) Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca mas nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más que dijiste Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca más nunca mas nunca más nunca más Da con la carretera Jack y no vuelvas nunca mas Bueno, (no vuelvas nunca mas) uh, que dijiste? (no vuelvas nunca más.) Yo no te entendí (no vuelvas nunca más.) No puedes hacer eso (no vuelvas mas) oh, ahora nena, por favor (no vuelvas nunca más.) Que intentas hacerme? (no vuelvas nunca más.) Oh, no me trates así (no vuelva nunca más.)
Etiquetas:
1959,
50s,
Canción,
Hits,
Letra,
Ray Charles,
The road jack
miércoles, septiembre 09, 2009
Steppenwolf en Born To Be Wild
Steppenwolf en Born To Be Wild
Get your motor runnin'
head out on the highway
lookin' for adventure
and whatever comes our way
yeah darlin' go make it happen
take the world in a love embrace
fire all of your guns at once
and explode into space
I like smoke and lightning
heavy metal thunder
racin' with the wind
and the feelin' that i'm under
yeah darlin' go make it happen
take the world in a love embrace
fire all of your guns at once
and explode into space
Like a true nature's child
we were born, born to be wild
we can climb so high
i never wanna die
Born to be wild
born to be wild
Get your motor runnin'
head out on the highway
lookin' for adventure
and whatever comes our way
yeah darlin' go make it happen
take the world in a love embrace
fire all of your guns at once
and explode into space
I like smoke and lightning
heavy metal thunder
racin' with the wind
and the feelin' that i'm under
yeah darlin' go make it happen
take the world in a love embrace
fire all of your guns at once
and explode into space
Like a true nature's child
we were born, born to be wild
we can climb so high
i never wanna die
Born to be wild
born to be wild
Obtenga su motor en marcha
la cabeza en la carretera
en busca de aventura
y lo que venga
Darlin sí van hacer que suceda tener en el mundo en un abrazo amoroso el fuego de todas sus armas a la vez y estallan en el espacio Me gusta el humo y los relámpagos Tormenta de metales pesados carreras con el viento y la sensación de que estoy bajo Darling sí van hacer que suceda tener en el mundo en un abrazo amoroso el fuego de todas sus armas a la vez y estallan en el espacio Como un niño de la verdadera naturaleza de hemos nacido, nacido para ser salvaje podemos subir tan alto No quiero morir Nacido para ser salvaje Nacido para ser salvaje
Etiquetas:
1969,
60s,
Born To Be Wild,
Canción,
Letra,
Steppenwolf
domingo, septiembre 06, 2009
Stairway to heaven - Led Zeppelin (solo)
Stairway to heaven - Led Zeppelin (solo)
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven
Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro.
Y ella está comprando una escalera al cielo.
Cuando llega, sabe si las tiendas están cerradas.
Con una palabra ella puede obtener lo que vino a buscar.
Ooh, ooh, y ella está comprando una escalera al cielo.
Hay un cartel en la pared pero ella quiere estar segura.
Porque sabes que a veces las palabras tienen dos significados.
En un árbol junto al arroyo, hay un pájaro cantor que canta,
A veces todos nuestros pensamientos están desconcertados.
Ooh, me hace pensar,
Ooh, me hace pensar.
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste,
Y mi espíritu está llorando por irse.
En mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles,
Y las voces de los que se quedan mirando.
Ooh, me hace pensar,
Ooh, realmente me hace preguntarme.
Y se susurra que pronto si todos tocamos la melodía
Entonces el gaitero nos llevará a la razón.
Y amanecerá un nuevo día para los que permanecen de pie.
Y los bosques harán eco de la risa.
Si hay un bullicio en su seto, no se alarme ahora,
Es sólo una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos caminos por los que puedes ir, pero a la larga
Todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.
Y me hace pensar.
Tu cabeza está zumbando y no se irá, en caso de que no lo sepas,
El gaitero te está llamando para que te unas a él.
Querida señora, ¿puedes oír el viento soplar, y lo sabes?
Tu escalera se encuentra en el viento susurrante.
Y a medida que avanzamos por el camino
Nuestras sombras más altas que nuestra alma.
Allí camina una señora que todos conocemos.
Quien brilla con luz blanca y quiere mostrar.
Cómo todo se convierte en oro.
Y si escuchas muy duro.
La melodía te llegará por fin.
Cuando todos son uno y uno es todo.
Ser una roca y no rodar.
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven
Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro.
Y ella está comprando una escalera al cielo.
Cuando llega, sabe si las tiendas están cerradas.
Con una palabra ella puede obtener lo que vino a buscar.
Ooh, ooh, y ella está comprando una escalera al cielo.
Hay un cartel en la pared pero ella quiere estar segura.
Porque sabes que a veces las palabras tienen dos significados.
En un árbol junto al arroyo, hay un pájaro cantor que canta,
A veces todos nuestros pensamientos están desconcertados.
Ooh, me hace pensar,
Ooh, me hace pensar.
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste,
Y mi espíritu está llorando por irse.
En mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles,
Y las voces de los que se quedan mirando.
Ooh, me hace pensar,
Ooh, realmente me hace preguntarme.
Y se susurra que pronto si todos tocamos la melodía
Entonces el gaitero nos llevará a la razón.
Y amanecerá un nuevo día para los que permanecen de pie.
Y los bosques harán eco de la risa.
Si hay un bullicio en su seto, no se alarme ahora,
Es sólo una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos caminos por los que puedes ir, pero a la larga
Todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.
Y me hace pensar.
Tu cabeza está zumbando y no se irá, en caso de que no lo sepas,
El gaitero te está llamando para que te unas a él.
Querida señora, ¿puedes oír el viento soplar, y lo sabes?
Tu escalera se encuentra en el viento susurrante.
Y a medida que avanzamos por el camino
Nuestras sombras más altas que nuestra alma.
Allí camina una señora que todos conocemos.
Quien brilla con luz blanca y quiere mostrar.
Cómo todo se convierte en oro.
Y si escuchas muy duro.
La melodía te llegará por fin.
Cuando todos son uno y uno es todo.
Ser una roca y no rodar.
Etiquetas:
1971,
70s,
Canción,
Led Zeppelin,
Letra,
Stairway to heaven
martes, septiembre 01, 2009
Vois Sur Ton Chemin - les choristes (los chicos del coro) soundt
Vois Sur Ton Chemin - les choristes (los chicos del coro) soundt
Vois sur ton chemin
gamins oubliés égarés
donne leur la main
pour les mener
vers d´autres lendemains
Estribillo:
Sens au coeur de la nuit
l´onde d´espoir
ardeur de la vie
sentier de glorie
Bonheurs enfantins
trop vite oubliés effacés
une lumiére dorée brille sans fin
tout au bout du chemin
(Estribillo)
Etiquetas:
Canción,
Letra,
Los chicos del coro,
Vois Sur Ton Chemin
miércoles, agosto 19, 2009
El Muro de Pink Floid II Parte- Another Brick in the wall
El Muro de Pink Floid II Parte- Another Brick in the wall
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"wrong, do it again!"
"if you don't eat yer meat, you can't have any pudding. how can you
Have any pudding if you don't eat yer meat?"
"you! yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. "¡Incorrecto, hágalo otra vez!" "Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín. "¿Como puedes comer tu pudín si no te comes tu carne?" "¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici, párate derecho señora!"
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"wrong, do it again!"
"if you don't eat yer meat, you can't have any pudding. how can you
Have any pudding if you don't eat yer meat?"
"you! yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. No necesitamos ninguna educación No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases Profesores dejen a los niños en paz ¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz! En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro. En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro. "¡Incorrecto, hágalo otra vez!" "Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín. "¿Como puedes comer tu pudín si no te comes tu carne?" "¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici, párate derecho señora!"
Etiquetas:
1979,
70s,
Another Brick in the wall,
Canción,
Letra,
Pink Floid
domingo, agosto 16, 2009
Oasis en Wonderwall
Oasis en Wonderwall
[VERSE 1]Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you,
By now you should have somehow
Realised what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way that I do
About you now
[VERSE 2]Back beat, the word is on the street
That the fire in your heart is out,
I'm sure you've heard it all before,
But you never really had a doubt
I don't belive that anybody feels the way that I do
About you now
[BRIDGE 1]And all the roads we have are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that i would like to say to you
But I don't know how
[CHORUS]Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
Youre my wonder wall
[VERSE 3]Today was gonna be the day
But they'll never throw it back at you
By now you should have somehow
Realised what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do
About you now
[BRIDGE 2]And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I dont know how
[CHORUS] (repeat)
Hoy va a ser el dia que te lo van a lanzar todo a ti Ahora de algun modo debes Haberte dado cuenta lo que tienes que hacer No creo que nadie se sienta como yo Sobre ti ahora golpe trasero, la palabra esta en la calle y el fuego en tu corazon afuera Estoy seguro lo escuchaste todo antes Pero nunca realmente tuviste una duda No creo que nadie se sienta como yo Sobre ti ahora Y todas las rutas que tuvimos estan zigzagueantes Y todas las luces que nos guian estan cegando Hay muchas cosas que quisiera decirte a ti pero no se como Porque quizas tu vas a hacer la que me salve y despues de todo eres mi pared de maravilla Hoy iba a ser el dia Pero ellos nunca te lo lanzaron Ahora de algun modo debes Haberte dado cuenta de lo que no tienes que hacer No creo que nadie sienta lo que yo sobre ti ahora Y todas las rutas que tuvimos estan zigzagueantes Y todas las luces que nos guian estan cegando Hay muchas cosas que quisiera decirte a ti pero no se como repite coro
viernes, julio 31, 2009
Percy Sledge en When a Man loves a Woman
Cuando un hombre ama a una mujer
no puede mantener su mente en otra cosa
que va del comercio del mundo
para lo bueno que ha encontrado
si es malo que no se puede ver
ella no puede hacer mal
dar la espalda a su mejor amigo
si se dejó en el suelo
Cuando un hombre ama a una mujer
gastar su última moneda de diez centavos
tryin 'a aferrarse a lo que necesita
Le daría todo su confort
dormir bajo la lluvia
si ella dice que es la forma en que debe ser
Bueno, este hombre ama a una mujer
Yo te di todo lo que había
tryin 'para aferrarse a su amor precioso
bebé, por favor, no me trate mal
Cuando un hombre ama a una mujer
en el fondo de su alma
ella puede traerle tal miseria
si juega él por un tonto
él es el último en enterarse
ojos lovin 'no puede nunca ver
Cuando un hombre ama a una mujer
él no puede hacer mal
nunca puede ser propietario de otra chica
Sí, cuando un hombre ama a una mujer
Sé exactamente cómo se siente
'Causa bebé, bebé, bebé eres mi mundo,
Cuando un hombre ama a una mujer ...
When a man loves a womancan't keep his mind on nothing else
he'll trade the world
for the good thing he's found
if she's bad he can't see it
she can do no wrong
turn his back on his best friend
if he put her down
When a man loves a woman
spend his very last dime
tryin' to hold on to what he needs
he'd give up all his comfort
sleep out in the rain
if she said that's the way it ought to be
Well, this man loves a woman
i gave you everything i had
tryin' to hold on to your precious love
baby, please don't treat me bad
When a man loves a woman
down deep in his soul
she can bring him such misery
if she plays him for a fool
he's the last one to know
lovin' eyes can't ever see
When a man loves a woman
he can do no wrong
he can never own some other girl
yes when a man loves a woman
i know exactly how he feels
'cause baby, baby, baby, you're my world
When a man loves a woman.....Percy Sledge en When a Man loves a Woman
Etiquetas:
1966,
60s,
Canción,
Letra,
Percy Sledge,
When a Man loves a Woman
sábado, julio 25, 2009
Ray Charles en Unchain My Heart
Ray Charles en Unchain y My Heart
Unchain my heart, baby let me be
unchain my heart 'cause you don't care about me
you've got me so like a pillow case
but you let my love go away so
unchain my heart oh! please me set me free
Unchain my heart, baby let me go
unchain my heart, 'cause you don't love me no more
ev'ry time i call you on the phone
some fella tells me that you're not at home so
unchain my heart oh! please me set me free
I'm under you spell like a man in a trance
but i know darn well that i can't stand a chance
So unchain my heart let me go away
unchain my heart, you worry me night and day
why lead me through a life of misery
when you don't care i beg a bi for me
so unchain my heart oh! please me set me free
Unchain my heart, baby let me be
unchain my heart 'cause you don't care about me
you've got me so like a pillow case
but you let my love go away so
unchain my heart oh! please me set me free
Unchain my heart, baby let me go
unchain my heart, 'cause you don't love me no more
ev'ry time i call you on the phone
some fella tells me that you're not at home so
unchain my heart oh! please me set me free
I'm under you spell like a man in a trance
but i know darn well that i can't stand a chance
So unchain my heart let me go away
unchain my heart, you worry me night and day
why lead me through a life of misery
when you don't care i beg a bi for me
so unchain my heart oh! please me set me free
Etiquetas:
Canción,
Letra,
Ray Charles,
Unchain My Heart
miércoles, julio 22, 2009
Aretha Franklin en Respect 1967
Aretha Franklin en Respect 1967
(oo) What you want
(oo) Baby, I got
(oo) What you need
(oo) Do you know I got it?
(oo) All I'm askin'
(oo) Is for a little respect when you
come home (just a little bit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
(just a little bit) mister (just a little bit)
I ain't gonna do you wrong while you're gone Ain't gonna do you wrong (oo) 'cause I don't wanna (oo) All I'm askin' (oo) Is for a little respect when you come home (just a little bit) Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) I'm about to give you all of my money And all I'm askin' in return, honey Is to give me my profits When you get home (just a, just a, just a, just a) Yeah baby (just a, just a, just a, just a) When you get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) ------ instrumental break ------ Ooo, your kisses (oo) Sweeter than honey (oo) And guess what? (oo) So is my money (oo) All I want you to do (oo) for me Is give it to me when you get home (re, re, re ,re) Yeah baby (re, re, re ,re) Whip it to me (respect, just a little bit) When you get home, now (just a little bit) R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me R-E-S-P-E-C-T Take care, TCB Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me) A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me) Whoa, babe (just a little bit) A little respect (just a little bit) I get tired (just a little bit) Keep on tryin' (just a little bit) You're runnin' out of foolin' (just a little bit) And I ain't lyin' (just a little bit) (re, re, re, re) 'spect When you come home (re, re, re ,re) Or you might walk in (respect, just a little bit) And find out I'm gone (just a little bit) I got to have (just a little bit) A little respect (just a little bit) Oo) el lo que usted quiere (Oo) de bebé, i conseguir (Oo) el lo que usted necesita (Oo) usted sabe que i lo consiguió? (Oo) todo i es askin' (Oo) ser para un poco de respeto cuando usted vuelve a casa (just a little bit) Hey bebé (just a little bit) cuando usted get home (Just a little bit) el usted (just a little bit) No voy a hacerlo mal mientras usted está extinto Ir a hacerle injusticia (oo) (a usted) "Causar i no hacer él wanna (oo) Todo i es askin" (oo) Ser para un poco de respeto cuando usted vuelve a casa (just a little bit) Bebé (just a little bit) cuando usted get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) Estoy a punto de darle todo mi dinero (a usted) Y todo i es askin" a cambio, honey Es darme mis ganancias Cuando usted get home (sólo uno, sólo uno, sólo uno, sólo uno) Yeah de bebé (sólo uno, sólo uno, sólo uno, sólo uno) Cuando usted get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) ------ Pausa decisiva ------ Ooo, sus besos (oo) Más dulce que la miel (oo) Y adivinar qué? (Oo) So mi dinero ser (oo) Todo i quiere que usted haga (oo) para mí La elasticidad es él a mí cuando usted get home (el re, el re, el re, el re) Yeah de bebé (el re, el re, el re, el re) Fustigar él a mí (el respeto, just a little bit) Cuando usted get home, ahora (just a little bit) R - e - s - p - e - c - t Find out qué me significa R - e - s - p - e - c - t Tome el cuidado, tcb Oh (péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo, Péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo) Un poco de respeto (pegar un puñetazo a él(ella/eso) a mí, pegar un puñetazo a él(ella/eso) a mí, Péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo) Whoa, bebé (just a little bit) Un poco de respeto (just a little bit) I se pone cansada (just a little bit) Guardar a tryin" (just a little bit) Usted es runnin "Afuera de foolin" (just a little bit) E i no es lyin" (just a little bit) (El re, el re, el re, el re) "Spect Cuando usted vuelve a casa (el re, el re, el re, el re) O usted podría entrar (el respeto, just a little bit) Y descubrir que i está desaparecida (just a little bit) I consiguió haber (just a little bit) Un poco de respeto (just a little bit)
(oo) What you want
(oo) Baby, I got
(oo) What you need
(oo) Do you know I got it?
(oo) All I'm askin'
(oo) Is for a little respect when you
come home (just a little bit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
(just a little bit) mister (just a little bit)
I ain't gonna do you wrong while you're gone Ain't gonna do you wrong (oo) 'cause I don't wanna (oo) All I'm askin' (oo) Is for a little respect when you come home (just a little bit) Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) I'm about to give you all of my money And all I'm askin' in return, honey Is to give me my profits When you get home (just a, just a, just a, just a) Yeah baby (just a, just a, just a, just a) When you get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) ------ instrumental break ------ Ooo, your kisses (oo) Sweeter than honey (oo) And guess what? (oo) So is my money (oo) All I want you to do (oo) for me Is give it to me when you get home (re, re, re ,re) Yeah baby (re, re, re ,re) Whip it to me (respect, just a little bit) When you get home, now (just a little bit) R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me R-E-S-P-E-C-T Take care, TCB Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me) A little respect (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me) Whoa, babe (just a little bit) A little respect (just a little bit) I get tired (just a little bit) Keep on tryin' (just a little bit) You're runnin' out of foolin' (just a little bit) And I ain't lyin' (just a little bit) (re, re, re, re) 'spect When you come home (re, re, re ,re) Or you might walk in (respect, just a little bit) And find out I'm gone (just a little bit) I got to have (just a little bit) A little respect (just a little bit) Oo) el lo que usted quiere (Oo) de bebé, i conseguir (Oo) el lo que usted necesita (Oo) usted sabe que i lo consiguió? (Oo) todo i es askin' (Oo) ser para un poco de respeto cuando usted vuelve a casa (just a little bit) Hey bebé (just a little bit) cuando usted get home (Just a little bit) el usted (just a little bit) No voy a hacerlo mal mientras usted está extinto Ir a hacerle injusticia (oo) (a usted) "Causar i no hacer él wanna (oo) Todo i es askin" (oo) Ser para un poco de respeto cuando usted vuelve a casa (just a little bit) Bebé (just a little bit) cuando usted get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) Estoy a punto de darle todo mi dinero (a usted) Y todo i es askin" a cambio, honey Es darme mis ganancias Cuando usted get home (sólo uno, sólo uno, sólo uno, sólo uno) Yeah de bebé (sólo uno, sólo uno, sólo uno, sólo uno) Cuando usted get home (just a little bit) Yeah (just a little bit) ------ Pausa decisiva ------ Ooo, sus besos (oo) Más dulce que la miel (oo) Y adivinar qué? (Oo) So mi dinero ser (oo) Todo i quiere que usted haga (oo) para mí La elasticidad es él a mí cuando usted get home (el re, el re, el re, el re) Yeah de bebé (el re, el re, el re, el re) Fustigar él a mí (el respeto, just a little bit) Cuando usted get home, ahora (just a little bit) R - e - s - p - e - c - t Find out qué me significa R - e - s - p - e - c - t Tome el cuidado, tcb Oh (péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo, Péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo) Un poco de respeto (pegar un puñetazo a él(ella/eso) a mí, pegar un puñetazo a él(ella/eso) a mí, Péguezzzmele un puñetazo, péguezzzmele un puñetazo) Whoa, bebé (just a little bit) Un poco de respeto (just a little bit) I se pone cansada (just a little bit) Guardar a tryin" (just a little bit) Usted es runnin "Afuera de foolin" (just a little bit) E i no es lyin" (just a little bit) (El re, el re, el re, el re) "Spect Cuando usted vuelve a casa (el re, el re, el re, el re) O usted podría entrar (el respeto, just a little bit) Y descubrir que i está desaparecida (just a little bit) I consiguió haber (just a little bit) Un poco de respeto (just a little bit)
miércoles, julio 15, 2009
lunes, junio 15, 2009
Bohemian Rhapsody - Queen
Bohemian Rhapsody - Queen
Is this the real life, is this just fantasy
Caught in a landside, no escape from reality
Open your eyes, look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
Anyway the wind blows
Doesn’t really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
If I’m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, cos it doesn’t really matter
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooh I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, Scaramouch will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo
Galileo, Figaro, magnifico
I'm just a poor boy, nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let met go
Bismillah, no, we will not let you go (let him go)
Bismillah, we will not let you go (let him go)
Bismillah, we will not let you go (let me go)
Will not let you go (let me go)
Will not let you go, let me go
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go
Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me
So you think you can stone me and spin my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby, can't do this to me baby
Just gotta get out, just gotta get right out of here
Nothing really matters, anyone can see
Nothing really matters, nothing really matters to me
Any way the wind blows
Es esto la vida real? Es esto simplemente fantasía? Atrapado en un derrumbamiento No hay escape de la realidad Abre tus ojos Mira a los cielos y observa Sólo soy un pobre chico No necesito compasión Porque soy un va y viene Un poco arriba, un poco abajo Siempre que el viento sople, realmente no tiene importancia para mí, para mí Mamá, acabo de matar a un hombre Puse una pistola en su cabeza Apreté el gatillo, ahora él está muerto Mamá, la vida acaba de empezar Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo Mama, ooooh, No quería hacerte llorar Si esta vez no volveré mañana Sigue adelante, sigue adelante como si realmente nada importase. Demasiado tarde, mi hora ha llegado, Escalofríos atraviesan mi espina dorsal El cuerpo me duele todo el rato Adiós a todos, tengo que partir, Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad Mama, ooh, No quiero morir A veces desearía no haber nacido nunca Veo una pequeña silueta de un hombre Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango Rayos y truenos, asustándome mucho Galileo, Galileo Galileo, Galileo Galileo fígaro Magnifico Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere Él sólo es un pobre chico de una pobre familia Quita de su vida esta monstruosidad Va y viene, me dejarás ir Bismillah! (En el nombre de Alá!) No, no te dejaremos ir (¡Dejadle ir!) Bismillah! (En el nombre de Alá!) No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!) Bismillah! (En el nombre de Alá!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!) Ah. No, no, no, no, no, no, no (Oh mama mía, mama mía) Mama mía, déjame marchar Belcebú ha puesto un demonio a mi lado a mi lado, a mi lado (Belcebú) Así que crees que puedes apedrearme y escupirme en los ojos Así que crees que puedes amarme y dejarme morir Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby Sal de aquí, sal fuera de aquí Nada importa en realidad Cualquiera lo puede ver Nada importa en realidad Nada importa en realidad para mí Allá donde el viento sople.
Etiquetas:
Bohemian Rhapsody,
Canción,
Letra,
Queen
martes, junio 09, 2009
Its a heartache -Bonny Tyler
Its a heartache -Bonny Tyler
It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he let's you down
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
Its a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It's a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
It's a fool's game
Standing in the cold rain
Es una pena Nada mas que una pena Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea cuando estás mal Es un juego de tontos Nada mas que un juego de tontos Parada en la lluvia fría Sintiéndote como un payaso Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti
Es una pena
Nada mas que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
Te golpea cuando estás mal
Es un juego de tontos
Nada mas que un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso
No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti
Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso
Es una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he let's you down
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
Its a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It ain't right with love to share
When you find he doesn't care, for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on, you
It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
It's a heartache
Love him till your arms break
Then he lets you down
It's a fool's game
Standing in the cold rain
Es una pena Nada mas que una pena Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea cuando estás mal Es un juego de tontos Nada mas que un juego de tontos Parada en la lluvia fría Sintiéndote como un payaso Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti
Es una pena
Nada mas que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
Te golpea cuando estás mal
Es un juego de tontos
Nada mas que un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso
No está bien amar por interés
Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti
No es sabio necesitar a alguien
Tanto como yo dependo de ti
Es una pena
Nada mas que una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Sintiéndote como un payaso
Es una pena
Lo amas hasta que tus brazos se rompen
Entonces él te decepciona
Es un juego de tontos
Parada en la lluvia fría
Etiquetas:
Bonnie Tyler,
Canción,
Its a heartache,
Letra
martes, mayo 26, 2009
Like a rolling stone -Bob Dylan 1965
Like a rolling stone - Bob dylan
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didnt you?
Peopled call, say, beware doll, youre bound to fall
You thought they were all kiddin you
You used to laugh about
Everybody that was hangin out
Now you dont talk so loud
Now you dont seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Youve gone to the finest school all right, miss lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out youre gonna have to get used to it
You said youd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
Hes not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it aint no good
You shouldnt let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a siamese cat
Aint it hard when you discover that
He really wasnt where its at
After he took from you everything he could steal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Princess on the steeple and all the pretty people
Theyre drinkin, thinkin that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But youd better lift your diamond ring, youd better pawn it babe
You used to be so amused
At napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you cant refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
Youre invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didnt you?
Peopled call, say, beware doll, youre bound to fall
You thought they were all kiddin you
You used to laugh about
Everybody that was hangin out
Now you dont talk so loud
Now you dont seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Youve gone to the finest school all right, miss lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out youre gonna have to get used to it
You said youd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
Hes not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it aint no good
You shouldnt let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a siamese cat
Aint it hard when you discover that
He really wasnt where its at
After he took from you everything he could steal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Princess on the steeple and all the pretty people
Theyre drinkin, thinkin that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But youd better lift your diamond ring, youd better pawn it babe
You used to be so amused
At napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you cant refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
Youre invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
sábado, mayo 23, 2009
Lole y Manuel- Tú mira
Lole y Manuel- Y tú mira
Y tu 'mirá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
De amores llora una rosa
De amores llora una rosa
Y le sirve de pañuelo
Una blanca mariposa
De tanto volar
Sedienta de tanto vuelo
En un charco de agua clara
La alondra se bebe el cielo, ay, ay
Aquella tarde de abril
Te dije vente conmigo
Y no quisiste venir
Y no quisiste venir
No te quisiste venir
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
(x2)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Y mi tren de alegría se va se va (se me clava en los ojos...)
Y no tengo más sueño que tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Grillo de mis tormentos, rosa tronchá (se me clava en los ojos como una 'espá')
Cuando sueño tus ojos de 'madrugá' (se me clava en los ojos...)
Yo no puedo apartarme de tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'...
_________________________________________________ Translation: And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword A rose cries for love A rose cries for love And a white butterfly Is a handkerchief for her So much flying Thirsty after so much flying In a clear water pool The lark drinks the sky That afternoon of april I said come with me And you didn't want to come And you didn't want to come And you didn't want to come And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword (x2) And your glance nails in my eyes like a sword And my train of joy goes away (nails in my eyes...) And i don't have more dream than your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Cricket of my torments, choped down rose (nails in my eyes like a sword) When i dream your eyes in the darkness (nails in my eyes...) I can't separate from your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword And your glance nails in my eyes like a sword
Y tu 'mirá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
De amores llora una rosa
De amores llora una rosa
Y le sirve de pañuelo
Una blanca mariposa
De tanto volar
Sedienta de tanto vuelo
En un charco de agua clara
La alondra se bebe el cielo, ay, ay
Aquella tarde de abril
Te dije vente conmigo
Y no quisiste venir
Y no quisiste venir
No te quisiste venir
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
(x2)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Y mi tren de alegría se va se va (se me clava en los ojos...)
Y no tengo más sueño que tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Grillo de mis tormentos, rosa tronchá (se me clava en los ojos como una 'espá')
Cuando sueño tus ojos de 'madrugá' (se me clava en los ojos...)
Yo no puedo apartarme de tu 'mirá' (se me clava en los ojos...)
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Se me clava en los ojos como una 'espá'
Y tu 'mirá' se me clava en los ojos como una 'espá'...
_________________________________________________ Translation: And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword A rose cries for love A rose cries for love And a white butterfly Is a handkerchief for her So much flying Thirsty after so much flying In a clear water pool The lark drinks the sky That afternoon of april I said come with me And you didn't want to come And you didn't want to come And you didn't want to come And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword (x2) And your glance nails in my eyes like a sword And my train of joy goes away (nails in my eyes...) And i don't have more dream than your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Cricket of my torments, choped down rose (nails in my eyes like a sword) When i dream your eyes in the darkness (nails in my eyes...) I can't separate from your glance (nails in my eyes...) And your glance nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword Nails in my eyes like a sword And your glance nails in my eyes like a sword
domingo, abril 26, 2009
Marvin Gaye en Whats going on 1971
Marvin Gaye en Whats going on 1971
What's going onmarvin gayemother, mother, there's too many of you cryingbrother, brother, brother, there's far too many of you dyingyou know we'ver got to find a wayto bring some lovin' here today, heyfather, father, we don't need to escalatewar is not the answer, for only love can conquer hateyou know we've got to find a wayto bring some lovin' here todaychorus #1:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seeoh what's going on, what's going onyeah, what's going on, ah, what's going onahhh....mother, mother, everybody thinks we're wrongah but who are they to judge ussimply 'cos our hair is longah you know we'ver got to find a wayto brind some understanding here todaychorus #2:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seewhat's going on, yeah what's going ontell me what's going on, i'll tell you what's going on
What's going onmarvin gayemother, mother, there's too many of you cryingbrother, brother, brother, there's far too many of you dyingyou know we'ver got to find a wayto bring some lovin' here today, heyfather, father, we don't need to escalatewar is not the answer, for only love can conquer hateyou know we've got to find a wayto bring some lovin' here todaychorus #1:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seeoh what's going on, what's going onyeah, what's going on, ah, what's going onahhh....mother, mother, everybody thinks we're wrongah but who are they to judge ussimply 'cos our hair is longah you know we'ver got to find a wayto brind some understanding here todaychorus #2:picket lines and picket signsdon't punish me with brutalitytalk to me, so you can seewhat's going on, yeah what's going ontell me what's going on, i'll tell you what's going on
Etiquetas:
1971,
70s,
Canción,
Letra,
Marvin Gaye,
Whats going
jueves, abril 09, 2009
Saeta al Cristo de los Gitanos de Joan Manuel Serrat
Saeta al Cristo de los Gitanos de Joan Manuel Serrat poesia de Antonio Machado
Joan Manuel Serrat obtuvo el premio nacional de música actuales 2009 valorado en 30.000 euros
Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.
Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.
Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.
¡Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!
Joan Manuel Serrat obtuvo el premio nacional de música actuales 2009 valorado en 30.000 euros
Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.
Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.
Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.
¡Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!
jueves, abril 02, 2009
Love me tender - Elvis Presley
Love me tender - Elvis Presley 1956
Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it's there that I belong,
and we'll never part.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
(When at last my dreams come true
Darling this I know
Happiness will follow you
Everywhere you go).
Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it's there that I belong,
and we'll never part.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
(When at last my dreams come true
Darling this I know
Happiness will follow you
Everywhere you go).
Etiquetas:
1956,
50s,
Canción,
Elvis Presley,
Letra,
Love me tender,
Romantica,
Sweet
viernes, marzo 27, 2009
Solo soy una persona, Mecano
No tengo motores a reacción
nunca he querido ser un avión
y no tengo escamas en la piel
entre otra cosas no soy un pez
y no tengo asiento y no tengo ruedas
porque no soy una moto
estoy conformada en 3 dimensiones
porque no soy una foto
no tengo bolas de cristal
no soy un árbol de navidad
es apagado mi color
porque tampoco soy una flor
y no quiero andar por entre las cloacas
porque no soy una rata
ni ir a parar al cubo de basura
porque no soy una lata
no soy ni hombre ni mujer
solo soy una persona
solo soy una persona
solo soy una persona
solo soy una persona
no tengo botones que apretar
ni organigramas que programar
no tengo manillas ni hago ding-dong
porque tampoco soy un reloj
y no tengo mando para sintonías
porque no soy una radio
y no tengo sitio para mucha gente
porque no soy un estadio
no soy ni hombre ni mujer
solo soy una persona
Etiquetas:
Canción,
Letra,
Mecano,
Pop,
Solo soy una persona
jueves, marzo 05, 2009
What'd I Say - Ray Charles 1959
What'd I Say - Ray Charles 1959
Hey mama, don't you treat me wrong
come and love your daddy all night long
all right now, hey hey, all right
See the girl with the diamond ring?
she knows how to shake that thing
all right now now now, hey hey, hey hey
Tell your mama, tell your pa
i'm gonna send you back to arkansas
oh yes, ma'am, you don't do right, don't do right
When you see me in misery
come on baby, see about me
now yeah, all right, all right, aw play it, boy
When you see me in misery
come on baby, see about me
now yeah, hey hey, all right
See the girl with the red dress on
she can do the birdland all night long
yeah yeah, what'd i say, all right
well, tell me what'd i say, yeah
tell me what'd i say right now
tell me what'd i say
tell me what'd i say right now
tell me what'd i say
tell me what'd i say yeah
and i wanna know
baby i wanna know right now
and-a i wanna know
and-a i wanna know right now yeah
and-a i wanna know
said i wanna know yeah
[spoken:]
[background] hey, don't quit now! (c'mon honey)(c'mon baby)
huh? wasdat? wasdat? one more time? alright!
hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey
oh one more time (just one more time)
say it one more time right now (just one more time)
say it one more time now (just one more time)
say it one more time yeah (just one more time)
say it one more time (just one more time)
say it one more time yeah (just one more time)
Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey
ah! make me feel so good (make me feel so good)
make me feel so good now yeah (make me feel so good)
woah! baby (make me feel so good)
make me feel so good yeah (make me feel so good)
make me feel so good (make me feel so good)
make me feel so good yeah (make me feel so good)
huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh
awh it's all right (baby it's all right)
said that it's all right right now (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
said that it's all right yeah (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
Woah! shake that thing now (baby shake that thing)
baby shake that thing now now (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
baby shake that thing right now (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
woah! i feel all right now yeah (make me feel all right)
said i feel all right now (make me feel all right)
woooah! (make me feel all right)
tell you i feel all right (make me feel all right)
said i feel all right (make me feel all right)
baby i feel all right (make me feel all right)
Hey mama, don't you treat me wrong
come and love your daddy all night long
all right now, hey hey, all right
See the girl with the diamond ring?
she knows how to shake that thing
all right now now now, hey hey, hey hey
Tell your mama, tell your pa
i'm gonna send you back to arkansas
oh yes, ma'am, you don't do right, don't do right
When you see me in misery
come on baby, see about me
now yeah, all right, all right, aw play it, boy
When you see me in misery
come on baby, see about me
now yeah, hey hey, all right
See the girl with the red dress on
she can do the birdland all night long
yeah yeah, what'd i say, all right
well, tell me what'd i say, yeah
tell me what'd i say right now
tell me what'd i say
tell me what'd i say right now
tell me what'd i say
tell me what'd i say yeah
and i wanna know
baby i wanna know right now
and-a i wanna know
and-a i wanna know right now yeah
and-a i wanna know
said i wanna know yeah
[spoken:]
[background] hey, don't quit now! (c'mon honey)(c'mon baby)
huh? wasdat? wasdat? one more time? alright!
hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey
oh one more time (just one more time)
say it one more time right now (just one more time)
say it one more time now (just one more time)
say it one more time yeah (just one more time)
say it one more time (just one more time)
say it one more time yeah (just one more time)
Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey
ah! make me feel so good (make me feel so good)
make me feel so good now yeah (make me feel so good)
woah! baby (make me feel so good)
make me feel so good yeah (make me feel so good)
make me feel so good (make me feel so good)
make me feel so good yeah (make me feel so good)
huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh
awh it's all right (baby it's all right)
said that it's all right right now (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
said that it's all right yeah (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
said that it's all right (baby it's all right)
Woah! shake that thing now (baby shake that thing)
baby shake that thing now now (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
baby shake that thing right now (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
baby shake that thing (baby shake that thing)
woah! i feel all right now yeah (make me feel all right)
said i feel all right now (make me feel all right)
woooah! (make me feel all right)
tell you i feel all right (make me feel all right)
said i feel all right (make me feel all right)
baby i feel all right (make me feel all right)
Etiquetas:
1959,
50s,
Canción,
Letra,
Ray Charles,
What'd I Say
domingo, febrero 08, 2009
Kinks en You really got me
Kinks en You really got me
Girl, you really got me goin'
you got me so i don't know what i'm doin' now
yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
oh no...
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
Girl, you really got me goin'
you got me so i don't know what i'm doin' now
yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
oh no...
See, don't ever set me free
i always wanna be by your side
girl, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
Yeah, you really got me now
you got me so i don't know what i'm doin' now
oh yeah, you really got me now
you got me so i can't sleep at night
You really got me
you really got me
you really got me
Etiquetas:
Canción,
Kinks,
Letra,
You really got me
jueves, enero 29, 2009
Beach boys en I get Around
Beach boys en I get Around
Round round get around
I get around
Yeah
Get around round round I get around
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
I'm gettin' bugged driving up and down this same old strip
I gotta finda new place where the kids are hip
My buddies and me are getting real well known
Yeah, the bad guys know us and they leave us alone
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around
Round
Get around round round oooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
We always take my car cause it's never been beat
And we've never missed yet with the girls we meet
None of the guys go steady cause it wouldn't be right
To leave their best girl home now on Saturday night
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around Round Ah ah ah ah ah ah ah ah Round round get around I get around Yeah Get around round round I get around Get around round round I get around Wah wa ooo Get around round round I get around Oooo ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo
I get around
Yeah
Get around round round I get around
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
I'm gettin' bugged driving up and down this same old strip
I gotta finda new place where the kids are hip
My buddies and me are getting real well known
Yeah, the bad guys know us and they leave us alone
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around
Round
Get around round round oooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
We always take my car cause it's never been beat
And we've never missed yet with the girls we meet
None of the guys go steady cause it wouldn't be right
To leave their best girl home now on Saturday night
I get around
Get around round round I get around
My kind o' town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around Round Ah ah ah ah ah ah ah ah Round round get around I get around Yeah Get around round round I get around Get around round round I get around Wah wa ooo Get around round round I get around Oooo ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo Get around round round I get around Ahh ooo ooo
Etiquetas:
1964,
60s,
Beach boys,
Canción,
I get Around,
Letra
sábado, enero 24, 2009
Michael Jackson en Billie Jean 1983
Michael Jackson en Billie Jean 1983
She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
"Ella dijo que yo iba a cargar con la culpa. Me dijo que se llamaba Billie Jean, mientras montaba una escena"
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth
Billie Jean is not my lov
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
For forty days and for forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)
She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
"Ella dijo que yo iba a cargar con la culpa. Me dijo que se llamaba Billie Jean, mientras montaba una escena"
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth
Billie Jean is not my lov
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
For forty days and for forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)
She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Etiquetas:
1983,
80s,
Billie Jean,
Canción,
Letra,
Michael Jackson
miércoles, enero 14, 2009
Hard to say I´m sorry- Chicago
Hard to say I´m sorry - Chicago
Everybody needs a little time away
i heard her say
>from each other
even lovers need a holiday
far away
>from each other
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to stay
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
Couldn't stand to be kept away
just for the day
>from your body
wouldn't wanna be swept away
far away
>from the one that i love
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to know
hold me now
i really want to tell you i'm sorry
i could never let you go
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
After all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
You're gonna be the lucky one
When we get there gonna jump in the air
no one'll see us 'cause there's nobody there
after all, you know we really don't care
hold on, i'm gonna take you there
DIFICIL DECIR LO SIENTO
Todos necesitan
alejarse un tiempo
La oí decir
De los otros
Hasta los amantes
necesitan unas vacaciones
Alejados de los otros
Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Y después de todo lo
que ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir
No podría estar de
pie si estuviera lejos
Solo por un día
De tu cuerpo
No querría ser alejado
Allá lejos
De la persona que amo
Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme
Tenme ahora
Realmente quiero
decirte lo siento
No podría dejarte ir
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Después de todo lo que
ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Everybody needs a little time away
i heard her say
>from each other
even lovers need a holiday
far away
>from each other
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to stay
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
Couldn't stand to be kept away
just for the day
>from your body
wouldn't wanna be swept away
far away
>from the one that i love
Hold me now
it's hard for me to say i'm sorry
i just want you to know
hold me now
i really want to tell you i'm sorry
i could never let you go
after all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
and after all that's been said and done
you're just the part of me i can't let go
After all that we've been through
i will make it up to you
i promise to
You're gonna be the lucky one
When we get there gonna jump in the air
no one'll see us 'cause there's nobody there
after all, you know we really don't care
hold on, i'm gonna take you there
DIFICIL DECIR LO SIENTO
Todos necesitan
alejarse un tiempo
La oí decir
De los otros
Hasta los amantes
necesitan unas vacaciones
Alejados de los otros
Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Y después de todo lo
que ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir
No podría estar de
pie si estuviera lejos
Solo por un día
De tu cuerpo
No querría ser alejado
Allá lejos
De la persona que amo
Tenme ahora
Es difícil decir lo siento
Solo quiero quedarme
Tenme ahora
Realmente quiero
decirte lo siento
No podría dejarte ir
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Después de todo lo que
ha sido dicho y hecho
Tu eres una parte de mi
que no puedo dejar ir
Después de todo lo
que hemos atravesado
Te lo haré a ti
Lo prometo
Etiquetas:
Canción,
Chicago,
Hard to say I´m sorry,
Letra
sábado, enero 03, 2009
B.S.O. La leyenda de la ciudad sin nombre- Lee Marvin- Estrella errante
B.S.O. La leyenda de la ciudad sin nombre- Lee Marvin
Yo nací bajo una estrella errante
Las ruedas se hicieron para rodar
Las mulas para llevar carga
Nunca he visto nada que tuviera mejor aspecto al volver la espalda
Yo nací bajo una estrella errante
El barro puede hacerte prisionero
Y las llanuras pueden dejarte seco
La nieve puede quemarte los ojos
Y sólo la gente puede hacerte llorar
El hogar es para huir en busca de los sueños
Que con suerte nunca se harán realidad
Yo nací bajo una estrella errante
¿Sé acaso dónde está el infierno?
En el saludo de encuentro
En cambio el cielo es la despedida Ya es hora de que me vaya
Yo nací bajo una estrella errante
Cuando llegue al cielo atadme a un árbol
O comenzaré a deambular y pronto sabréis a dónde me dirijo Yo nací bajo una estrella errante.
I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star, Wheels are made for rollin’ Mules are made to pack, I never seen a sight that didn’t look better lookin’ back; I was born under a wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. Do I know where hell is? Hell is in hello. Heaven is "Goodbye forever. It’s time for me to go." I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. When I get to heaven, tie me to a tree, Or I’ll begin to roam and soon you’ll know where I will be. I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star.
Yo nací bajo una estrella errante
Las ruedas se hicieron para rodar
Las mulas para llevar carga
Nunca he visto nada que tuviera mejor aspecto al volver la espalda
Yo nací bajo una estrella errante
El barro puede hacerte prisionero
Y las llanuras pueden dejarte seco
La nieve puede quemarte los ojos
Y sólo la gente puede hacerte llorar
El hogar es para huir en busca de los sueños
Que con suerte nunca se harán realidad
Yo nací bajo una estrella errante
¿Sé acaso dónde está el infierno?
En el saludo de encuentro
En cambio el cielo es la despedida Ya es hora de que me vaya
Yo nací bajo una estrella errante
Cuando llegue al cielo atadme a un árbol
O comenzaré a deambular y pronto sabréis a dónde me dirijo Yo nací bajo una estrella errante.
I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star, Wheels are made for rollin’ Mules are made to pack, I never seen a sight that didn’t look better lookin’ back; I was born under a wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. Do I know where hell is? Hell is in hello. Heaven is "Goodbye forever. It’s time for me to go." I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star. Mud can make you pris’ner and the plains can bake you dry. Snow can burn you eyes but only people make you cry. Home is made for comin’ from,for dreams of goin’ to Which, with any luck will never come true. I was born under a wand’rin’ star. I was born under a wand’rin’ star. When I get to heaven, tie me to a tree, Or I’ll begin to roam and soon you’ll know where I will be. I was born under a wand’rin’ star. A wand’rin’, wand’rin’ star.
Etiquetas:
1969,
60s,
Canción,
Estrella errante,
Lee Marvin,
Letra
Suscribirse a:
Entradas (Atom)